Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

Гарри Поттер и Огненный кубок

От переводчиков:Это первый народный перевод "Гарри Поттера и Огненного Кубка" (Книга 4 — версия от 4 декабря 2001 — последняя правка 28 янв 2002). Идёт правка всех книжек. Исправляемая версия и продолжение на сайте: http://harrypotter.internetmagazin.ru Замечания и предложения пишите координатору проекта — Полина: [email protected]При использовании отрывков перевода ссылка на сайт обязательна.Перевод Аллы, Анны, Дана, Инквизитора, Нади, Светы, Александры, Алима, Александра, Евгения М, Марины, Вероники и Наталии. Правка Александра, Адиту, Ольги Молчановой, Лёли, Дианы, Аллы, Юки, Альена, Ехиды, Евгения М, Валека, Влада, Аллы К. и моя. =)

Джоан Роулинг

Фантастика для детей18+
<p>Глава 1. Дом Ребусов</p>

Жители деревушки Малый Ганглетон по-прежнему называли этот дом домом Ребусов, хотя прошло уже много лет с тех пор, как в нем жила семья Ребусов. Дом стоял на холме, над деревней, его окна были забиты досками, крыша зияла дырами обвалившейся черепицы, а вьюнок толстым ковром укрывал фасад. Когда-то красивое поместье, без сомнения самое большое и величественное в округе, дом Ребусов стоял отсыревший, развалившийся, пустой.

Обитатели Малого Ганглетона единодушно полагали, что старый дом навевает жуть. Полвека назад в доме произошло странное и страшное событие. Старожилы до сих пор пережёвывали его, когда у них истощались темы для сплетен. Эта байка стала уже настолько затасканной и обросла таким количеством подробностей, что никто уже точно не знал, осталась ли в ней хоть капля правды. Однако все россказни начинались одинаково: пятьдесят лет тому назад, на рассвете, одним ясным летним утром в те времена, когда дом Ребусов всё ещё был величав и красив, вошедшая в гостиную служанка застала там всех троих Ребусов бездыханными.

Она кинулась, сломя голову, вниз, в деревню, разбудив своим криком всю округу.

"Холодные, как лёд! Глаза открыт! В тех самых костюмах, что надели к ужину!"

Тут же была вызвана полиция, и вся потрясённая деревня вскипела любопытством и плохо скрываемым весёлым возбуждением. Никто и не думал горевать о Ребусах, поскольку в деревне их недолюбливали. Старшие мистер и миссис Ребус были богаты, высокомерны и грубы, а их взрослый сын Том и того хуже. Кто убил Ребусов — было единственным занимающим жителей деревушки вопросом. Конечно, три здоровых на вид человека не могли вот так сразу отдать концы от какого-то недуга в один и тот же вечер.

Пивная «Висельник» в тот вечер допоздна отпускала спиртное — вся деревня собралась там, чтобы обсудить убийства. Любопытство жителей, покинувших теплые кресла у домашних каминов, было удовлетворено, когда в пивную заявилась кухарка Ребусов и объявила внезапно стихшему бару, что арестовали человека по имени Франк Брайс.

"Франк! — воскликнул кто-то. — Не может быть!"

Франк Брайс был у Ребусов садовником. Он жил один в обветшалом домишке на территории поместья. Франк вернулся с войны с негнущейся ногой, большой неприязнью к толпам людей и шуму, и нанялся садовником в дом Ребусов.

Кухарке поднесли стаканчик-другой и приготовились слушать подробности.

"Всегда считала его немножко того, — сообщила она нетерпеливым слушателям, пропустив четыре рюмки хереса. — Настоящий бука. Ей-богу, если б я ему предложила стаканчик, тыщу раз пришлось бы повторять. Даже словцом мы с ним ни разу не перекинулись!"

"Ну, не скажите, — возразила женщина у бара, — он был на войне, этот Франк, и просто любит тишину. И это не повод…"

"А у кого ещё были ключи от чёрного входа, а? — тявкнула кухарка. — Второй ключ висит в домике садовника уж лет сто! А дверь-то вчера не ломали, и окна не трогали. Франк пробрался в усадьбу, пока все спали…"

Люди обменялись мрачными взглядами.

"Я всегда находил, что у него мерзкая внешность, да, именно так", — проворчал мужчина у бара.

"Если вас интересует моё мнение, то на войне он тронулся", — сказал хозяин.

"Говорила ж я тебе, Дот, не хотела бы я оказаться у него на пути!" — заявила женщина из угла.

"Жуткий характер, — с жаром согласилась Дот. — Вот помню, когда он был пацанёнком…"

К утру в деревушке Малый Ганглетон не осталось никого, кто б сомневался в том, что Франк Брайс прикончил семейство Ребус.

А неподалёку, в соседнем городке Большой Ганглетон, в тёмном и мрачном полицейском участке, Франк упрямо повторял, что он невиновен и, что единственного, кого он видел в тот день у дома Ребусов, это незнакомого подростка, темноволосого и бледного. Кроме Франка никто в деревне этого мальчика не встречал, и в полиции решили, что Франк его просто выдумал.

Но когда стало казаться, что Франку уже не выпутаться, прибыл отчёт о вскрытии тел членов семьи Ребус, и всё изменилось.

Никогда ещё полиция не получала более странного медицинского заключения. Консилиум врачей обследовал тела покойных и установил, что Ребусов не отравили, не зарезали, не застрелили, не удавили, не удушили и вообще (насколько они могут утверждать) не причинили им никакого физического вреда. И, в сущности, озадаченно сообщалось в заключении, похоже, что семья Ребусов находилась в отменном здравии, не считая того, что все они были мертвы. Врачи отметили (в отчаянной попытке установить следы хоть какого-нибудь ущерба, нанесённого покойным), что на лицах покойных отражался смертельный ужас. Но, как заявила растерянная полиция, никто никогда не слыхал о троих людях, испуганных до смерти!?

Поскольку улик против Франка не нашли, полиции пришлось выпустить его на свободу. Ребусов похоронили на церковном кладбище Малого Ганглетона. Их могилы еще некоторое время навещали. К всеобщему удивлению, подозреваемый всей деревней Франк Брайс вернулся жить в свой домик в поместье Ребусов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы