Читаем Гарри Поттер и Комната Секретов полностью

— Мой дорогой мальчик, — благожелательно начал Диппет. — Я никак не могу позволить тебе остаться в школе на лето. Но ты ведь и сам хочешь поехать домой на каникулы?

— Нет, — не задумываясь, ответил Реддль. — Я с гораздо большим удовольствием останусь в «Хогварце», чем возвращаться в этот… в этот…

— Насколько я знаю, на каникулах ты живешь в детском доме у муглов? — спросил Диппет не без любопытства.

— Да, сэр, — ответил Реддль и слегка покраснел.

— Ты муглорожденный?

— Полукровка, сэр, — сказал Реддль. — Отец мугл, мать ведьма.

— И твои родители оба?…

— Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В детском доме мне рассказали, сэр, что она успела лишь дать мне имя — Том, в честь отца, и Ярволо — в честь деда.

Диппет сочувственно поцокал языком.

— Понимаешь, Том, — вздохнул он, — мы могли бы сделать для тебя исключение, но, учитывая обстоятельства…

— Вы имеете в виду нападения, сэр? — спросил Реддль, и у Гарри сжалось сердце. Он подошел ближе, боясь упустить хоть слово.

— Совершенно верно, — ответил директор. — Мой дорогой мальчик, ты и сам понимаешь, как неосмотрительно с моей стороны было бы позволить тебе оставаться в замке после окончания семестра. Особенно в свете недавней трагедии… смерть этой несчастной маленькой девочки… На данном этапе, детский дом — гораздо более безопасное место. К слову сказать, в Министерстве Магии поговаривают даже о том, чтобы закрыть школу. Мы так и не приблизились к разгадке, кто же…ммм… несёт отвественность за все неприятности…

Реддль расширил глаза.

— Сэр, а если бы преступника поймали? Если бы нападения прекратились?…

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Диппет дрогнувшим голосом. — Реддль, тебе что-то известно о нападениях?

— Нет, сэр, — поспешно ответил Реддль.

Но Гарри сразу понял, что это было точно такое же «нет», каким он ответил Думбльдору на подобный вопрос.

Диппет откинулся назад с несколько разочарованным видом.

— Можешь идти, Том…

Реддль соскользнул со стула и, ссутулившись, вышел из кабинета. Гарри направился за ним.

Они спустились на каменном эскалаторе, вышли из стены недалеко от горгульи и оказались в коридоре, где уже почти стемнело. Гарри видел, что Реддль напряженно о чём-то думает. Он кусал губы и хмурил лоб.

Затем, неожиданно придя к какому-то решению, он быстро зашагал прочь. Гарри неслышно скользил за ним. По дороге им никто не попадался, пока они не вышли в вестибюль. Там, с мраморной лестницы, Реддля окликнул высокий колдун с длинными, разлетающимися золотисто-каштановыми волосами и длинной бородой.

— Почему ты ходишь здесь в такое время, Том?

Гарри в изумлении уставился на колдуна. Это был никто иной, как Думбльдор, только на пятьдесят лет моложе.

— Мне нужно было видеть директора, сэр, — ответил Реддль.

— Что ж, тогда поскорее иди спать, — сказал Думбльдор, пронзив Реддля рентгеновским взглядом, столь хорошо знакомым Гарри. — В наши дни лучше не бродить одному по темным коридорам. До тех пор пока…

Он тяжело вздохнул, пожелал Реддлю спокойной ночи и удалился. Реддль пронаблюдал, как тот скрывается из виду, а затем стремительно направился к входу в подземелье, по пятам преследуемый сгорающим от любопытства Гарри.

Однако, к глубокому разочарованию Гарри, Реддль повел его не в скрытый переход и не в секретный тоннель, а в то самое подземелье, где проходили занятия по зельеделию. Факелы не горели, и, когда Реддль слегка приоткрыл дверь наружу, Гарри мог видеть только его одного, стоящего неподвижно и зорко наблюдающего за коридором.

Так они стояли целый час, по крайней мере, Гарри так показалось. Всё, что он мог видеть, была неподвижная как статуя фигура Реддля, ни на минуту не прекращавшего наблюдения. Как раз в ту минуту, когда Гарри окончательно перестал чего-либо ожидать и захотел вернуться в настоящее, он услышал за дверью какое-то движение.

Кто-то крался по коридору. Кто бы это ни был, он прошел мимо подземелья, где скрывались Реддль и Гарри. Реддль, тихо как тень, выскользнул в щель и на цыпочках направился вслед, Гарри, точно также на цыпочках, забыв о том, что его никто не может услышать, шел по пятам.

Минут пять они преследовали неизвестного. Потом Реддль вдруг остановился и, склонив голову, прислушался к новым, только что раздавшимся, звукам. Гарри услышал, как со скрипом открывается дверь. Кто-то заговорил хриплым шепотом:

— Давайте-ка, ребятки… давайте-ка сюда… сюда… в ящичек…

Было что-то до боли знакомое в этом голосе…

Реддль внезапно выпрыгнул из-за угла. Гарри вышел вслед за ним. Он увидел черный силуэт невероятных размеров парня, согнувшегося перед открытой дверью с огромным ящиком в руках.

— Добрый вечер, Рубеус, — отрывисто произнес Реддль.

Парень, подскочив, захлопнул дверь.

— Чего тебе тут надо, Том?

Реддль подошел ближе.

— Игра окончена, — сказал он. — Я собираюсь сдать тебя, Рубеус. Они уже хотят закрыть «Хогварц» — если не прекратятся нападения.

— Чего это ты го…

— Я не думаю, что ты хотел кого-то убивать. Но из чудовищ никогда не получаются смирные ручные зверушки. Видимо, ты выпустил кого-то из них поразмяться и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей