Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

– Нет времени, профессор, Вольдеморт близко. Я действую по указаниям Думбльдора и должен найти то, что должен! Но пока я обыскиваю замок, учеников надо вывести… Вольдеморту нужен только я, но ему наплевать, кого еще он убьет. Сотней больше, сотней меньше, не важно! (И уж точно не важно теперь, когда он знает, что я охочусь за окаянтами, – закончил Гарри про себя.)

– Вы действуете по указаниям Думбльдора? – изумленно повторила профессор Макгонаголл и выпрямилась во весь рост. – Мы защитим школу от Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, пока вы будете искать… что вам нужно.

– Это возможно?

– Думаю, да, – сухо ответила профессор Макгонаголл. – Наши преподаватели, как вы знаете, в магии худо-бедно разбираются. Уверена, что на какое-то время мы его задержим, общими усилиями. Разумеется, нужно что-то решить с профессором Злеем…

– Позвольте мне…

– …и если «Хогварц» на грани осады, а Черный Лорд у ворот, несомненно, целесообразно вывести отсюда как можно больше невинных людей. Кружаная сеть под наблюдением, и аппарировать с территории нельзя…

– Есть выход, – перебил Гарри и быстро рассказал о тоннеле в «Башку борова».

– Поттер, мы говорим о сотнях учеников…

– Знаю, профессор, но пока Вольдеморт и Упивающиеся Смертью окружают школу, вряд ли они будут следить, кто и куда аппарирует из «Башки борова».

– Пожалуй, вы правы, – согласилась профессор Макгонаголл. Она направила палочку на Карроу – серебристая цепь упала на их связанные тела, обмотала и подняла их в воздух, под сине-золотой потолок, где брат и сестра закачались, похожие на двух больших уродливых морских чудищ. – Идемте. Надо предупредить других кураторов. А вам лучше опять спрятаться под плащом.

Она направилась к двери, на ходу поднимая палочку. Из кончика вырвались три серебристые кошки с очковыми отметинами вокруг глаз. Заступники, серебристо поблескивая, освещали своим сиянием винтовую лестницу. Профессор Макгонаголл, Гарри и Луна сошли следом за ними.

В коридорах Заступники один за другим разбежались. Полы клетчатого халата профессора Макгонаголл шуршали по полу; Гарри и Луна спешили за ней, прячась под плащом.

Спустившись еще на два этажа, они уловили чьи-то тихие шаги. Гарри, у которого по-прежнему покалывал шрам, услышал первым. Он нащупал в кисете Карту Каверзника, но даже не успел ее вытащить: профессор Макгонаголл тоже почувствовала чужое присутствие. Она остановилась с палочкой на изготовку и спросила:

– Кто здесь?

– Я, – ответил негромкий голос.

Из-за рыцарских доспехов вышел Злотеус Злей.

Гарри вскипел от ненависти. Он успел забыть, как выглядит Злей, – эту подробность заслонил масштаб его преступлений. Гарри забыл сальные черные волосы, обрамляющие бледное худое лицо, черные глаза, мертвый, холодный взгляд. Злей был не в пижаме, а в своем всегдашнем черном плаще и тоже держал палочку так, будто ждал нападения.

– Где Карроу? – тихо спросил он.

– Там, полагаю, куда вы их направили, Злотеус, – ответила профессор Макгонаголл.

Злей подошел ближе и огляделся, будто зная, что Гарри здесь. Тот на всякий случай поднял палочку и приготовился к бою.

– У меня создалось впечатление, – по-прежнему негромко проговорил Злей, – что Алекто задержала нарушителя.

– Впечатление, вот как? – язвительно протянула профессор Макгонаголл. – Отчего же?

Злей слегка дернул левой рукой, на которой был выжжен Смертный Знак.

– Ах да. Разумеется, – сказала профессор Макгонаголл. – У вас, Упивающихся Смертью, особые связи. Я и забыла.

Злей сделал вид, что не расслышал. Он напряженно вглядывался в пустоту вокруг и как бы невзначай придвигался все ближе.

– Я не знал, что сегодня ваша очередь патрулировать коридоры, Минерва.

– У вас есть возражения?

– Я хотел бы узнать, что подняло вас с постели в столь поздний час.

– Мне показалось, я слышала шум, – ответила профессор Макгонаголл.

– В самом деле? Но, похоже, все спокойно. – Злей посмотрел ей в глаза. – Вы видели Гарри Поттера, Минерва? Если да, я вынужден настаивать…

Гарри и не думал, что профессор Макгонаголл умеет так стремительно двигаться. Ее палочка рассекла воздух. Казалось, Злей сейчас рухнет без сознания, но его оборонительный щит возник до того внезапно, что профессор Макгонаголл потеряла равновесие. Она махнула палочкой, и настенный факел выскочил из крепления. Гарри, который уже приготовился атаковать Злея, пришлось оттолкнуть Луну от пламени – падая, оно превратилось в огненное кольцо, заняло весь коридор и, как лассо, полетело к Злею…

Пламя исчезло, и появилась огромная черная змея. Макгонаголл развеяла ее в дым, но через пару секунд тот затвердел и превратился в стаю летящих кинжалов. Злей заслонился от них доспехами, а кинжалы один за другим с громким лязгом вонзились в нагрудник…

– Минерва! – пискнул кто-то.

Гарри, по-прежнему загораживая Луну от летающих туда-сюда проклятий, оглянулся и увидел, как по коридору бегут Флитвик и Спарж в ночных одеждах. Следом, тяжко отдуваясь, поспешал грузный профессор Дивангард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы