– Да уж, это ясно, – серьезно проговорила она. – В общем… По-моему, ответ такой: «У кольца нет начала и конца».
– Хорошо рассуждаешь, – одобрил голос, и дверь распахнулась.
Безлюдная общая гостиная «Вранзора» оказалась большой и круглой – Гарри не видел в «Хогварце» помещений, настолько полных воздуха. Изящные арочные окна во всю стену были завешены бронзово-синим шелком. Днем ученикам «Вранзора» открывался потрясающий вид на горы, окружавшие замок. Куполообразный потолок и синий как ночь ковер украшали нарисованные звезды. Столы, стулья, книжные шкафы; в нише против двери – величественная фигура белого мрамора.
Гарри видел бюст в доме Луны и потому узнал Эврану Вранзор. Дверь подле статуи, должно быть, вела в спальни на верхнем этаже. Гарри приблизился к мраморной женщине. Та, казалось, посмотрела на него в ответ и одарила загадочной полуулыбкой – прекрасной, но слегка пугающей. Тонкий мраморный ободок венчал ее голову. Диадема Вранзор напоминала ту, что была на Флёр в день свадьбы. По ободку бежали крошечные буквы. Гарри выбрался из-под плаща и влез на постамент, чтобы прочитать.
– Ум и талант – вот главный брильянт, – продекламировал он вслух.
– Выходит, у тебя ни крупинки, тупица, – хмыкнул кто-то.
Гарри резко обернулся, поскользнулся на мраморе и съехал с постамента на пол. Перед ним стояла кособокая Алекто Карроу. И она, пока Гарри поднимал волшебную палочку, успела указательным пальцем ткнуть в предплечье с черепом и змеей.
Глава тридцатая
Злотеус Злей – занавес!
Едва ее палец коснулся знака, шрам Гарри пронзила жгучая боль. Звездчатая гостиная исчезла, и он оказался на валуне под утесом. Вокруг волновалось море, и сердце ликовало –
Какой-то грохот вернул Гарри в действительность. Не успев опомниться, он поднял волшебную палочку, но Алекто уже падала лицом вперед; она рухнула с такой силой, что зазвенели стекла в книжных шкафах.
– Я еще ни разу никого по-настоящему не сшибала, только на занятиях Д. А., – с легким интересом отметила Луна. – Не думала, что от этого столько шума.
И правда, потолок задрожал. Торопливые шаги за дверью, ведущей в спальни, отдавались эхом и становились все громче. Заклинание Луны разбудило учащихся «Вранзора».
– Луна, ты где? Дай мне спрятаться!
Из ниоткуда появились ее ступни, Гарри подбежал, и Луна накрыла плащом их обоих. В ту же секунду дверь распахнулась, и в общую гостиную хлынули школьники в пижамах. Увидев Алекто, валяющуюся без сознания, все удивленно заахали, закричали. Толпа опасливо, словно страшного зверя, который может вот-вот очнуться и напасть, обступила бесчувственное тело. Затем один смелый первоклашка подскочил к Карроу и пихнул ее ногой в спину.
– Кажется, умерла! – с восторгом закричал он.
– Смотри, – радостно прошептала Луна, глядя на школьников вокруг Алекто. – Они довольны!
– Да-да… прекрасно…
Гарри закрыл глаза. Шрам пульсировал, и Гарри вновь погрузился в сознание Вольдеморта… Он двигался по тоннелю в первую пещеру… надо удостовериться, что медальон на месте… но это не займет много времени…
В дверь общей гостиной забарабанили. Учащиеся «Вранзора» замерли. Снаружи донесся тихий мелодичный голос дверного молоточка:
– Куда попадает то, что пропало?
– Откуда мне знать! Заткнись! – рявкнули в ответ. Гарри узнал голос брата Карроу, Амика. – Алекто?
Вранзорцы испуганно перешептывались. В дверь принялись палить как будто из ружья.
–
– Можно полюбопытствовать, что вы тут делаете, профессор Карроу?
– Пытаюсь… открыть… подлую… дверь! – заорал Амик. – Приведите Флитвика! Пусть он откроет! Сейчас же!
– Но разве ваша сестра не там? – осведомилась профессор Макгонаголл. – Насколько я знаю, профессор Флитвик впустил ее туда вечером по вашей же настоятельной просьбе. Может быть, она откроет? Чтобы не будить ползамка.
– Она не отвечает, старая вы метелка!
– Непременно, если вы настаиваете, – ледяным тоном ответствовала профессор Макгонаголл.
Раздался деликатный стук молоточка, и мелодичный голос опять спросил:
– Куда попадает то, что пропало?
– Попадает в никуда, кое, по сути, нигде – и везде, – произнесла профессор Макгонаголл.
– Красиво сказано, – одобрил орел, и дверь отворилась.
Амик, потрясая палочкой, ввалился внутрь. Те несколько вранзорцев, что еще оставались в гостиной, ринулись к лестнице. Амик, сутулый, как и его сестра, мертвенно-бледный, пастозный, увидел Алекто, застывшую на полу, распахнул крошечные глазки и завопил от страха и ярости: