Для множества людей
Авторы, мои друзья и ваши ведущие, выбрали лучшие части подкаста и включили в эту книгу.
Надеюсь, вам понравится эта книга – самый глубокий анализ книг о Гарри Поттере, который когда-либо был написан.
Вы готовы? Откройте секреты Дамблдора!
Глава 1
Мальчик-Который-Выжил
Семья Дурсль просыпается вполне нормальным утром в своем доме в Суррее. Мистер Дурсль отправляется на работу в компании, производящей дрели, а миссис Дурсль присматривает за их младшим сыном Дадли и шпионит за соседями. Но происходит нечто странное. Совы летают посреди дня, то и дело появляются люди в странных одеяниях, и на улицах то и дело слышна произносимая шепотом фамилия Поттер... а разве это не фамилия сестры Петунии? В ту ночь две фигуры, профессор Макгонагалл и профессор Дамблдор, встречаются в темном уголке Привет-драйв (Тисовая улица) и обсуждают историю Мальчика-Который-Выжил.
Наше первое знакомство с семьей Дурсль включает несколько красочных описаний, встречающихся в других произведениях детской английской литературы. Определенные черты каждого члена семьи подчеркнуты и преувеличены: усы Вернона и его толстая шея, «лошадиное лицо» и длинная шея Петунии и необъятная талия Дадли.
Все это создает очень яркие и во многом смехотворные образы этих персонажей. Эта техника, которую наиболее часто использовал Роальд Даль, в которой описания персонажей часто превращаются в карикатуры, особенно описания «злых» или «плохих» персонажей, противостоящих нашему главному герою. Карикатурный стиль будет прослеживаться на протяжении первых двух книг и обычно выглядит самым большим ребячеством этих произведений. Ожидания и восприятие читателей двух миров Гарри четко определены в этой главе как раз ее переменчивой тональностью.
Книга начинается с описания Дурслей с помощью довольно высокомерного тона. Автор использует здесь фразы вроде «абсолютно нормально, спасибо», «терпеть не могу всяких глупостей», «ребенок вроде нее» и «ее участь». Пренебрежительное звучание этих фраз заставляет нас увидеть, как Дурсли смотрят на окружающий мир и как с ним взаимодействуют: они считают себя лучше остальных. И все же такие фразы вселяют ожидание, что эти качества, скорее всего, будут оспорены в дальнейшем повествовании. Что-то должно произойти с Дурслями, что не будет нормальным, и таинственные «глупости» – это, скорее всего, нечто прекрасное, если такой неприятный персонаж их терпеть не может.
Рассказчик постоянно привлекает наше внимание к странностям, продолжающим прерывать обычный скучный день Вернона, и к его нарастающему недовольству из-за этого настойчивого и нежеланного отвлечения от обыденности. Нам представляют мир жестокости и дают возможность заглянуть и увидеть, что находится за гранью.
Однако в тот момент, когда на улице появляется Дамблдор, тон повествования меняется: автор прибегает к красочным описаниям. Серебристая борода великого мага, пурпурная мантия, очки в форме полумесяца, даже его «башмаки с пряжками на высоких каблуках» придают таинственности тону повествования, создавая ощущение чего-то нереального и вызывающего ощущение волшебства.