Читаем Гарпия. Одержимая местью (СИ) полностью

София опять широко расставила пальцы и на ощупь что-то искала на стене, но в этот раз я ничего не смогла разглядеть. София трижды похлопала по стене на уровне бедер и повернулась ко мне лицом, пристально глядя мне в глаза. Если бы она могла говорить!

— Мне включить свет, чтобы прочесть что-то? — спросила я.

— Е… и-а и е-о-и-е, — опять зашуршали обои, необычайно воспроизводя гласные звуки, но я не понимала, что за этим кроется. И-а — Миа? Е — может, месть?

Я включила свет. Дух Софии исчез. За окнами гроза только усилилась, и с потолка в одном месте стали капать тяжелые холодные капли — текла крыша. Под монотонное капание и громкий раскат грома я подошла к той стене, где в последний раз видела дух Софии. Недалеко от розетки чем-то острым было выцарапано «Вероника» и вокруг сердце, пробитое стрелой.

Вероника, Миа, — повторила я недовольно и вернулась к первой надписи. Опять таинственные намеки! Один раз я уже поверила «зелью» и букве «Э» — снова ошибиться не хотелось. Я нерешительно огляделась — что я здесь делаю? Здесь — в доме с призраком, в посёлке с сумасшедшей «гарпией».

Не выключая свет, я вышла и вскоре вернулась с тазом и половой тряпкой. С потолка лилась вода прерывистой струйкой — хоть полезай на крышу. Но я же не сумасшедшая в грозу лезть на крышу и с фонариком искать течь, а потом еще и заделывать её листом шифера, хотя шифер в сарае точно имелся. Я протерла пол и подставила таз, а сама, если честно, боялась выключать свет. Не то чтобы очень-очень боялась, но присутствие духа, пусть и не агрессивно настроенного, меня не прельщало. Лучше бы она вообще ко мне не являлась — меньше знаешь, лучше спишь.

Я решила, что выпью чашку ромашкового чая и лягу спать.

Перед тем, как лечь в постель, я зашла проверить, сколько воды натекло в таз, а там… мутью стекшей с потолка написано: «Они составят мне компанию». На стенах были имена следующих жертв, что ли? Не София ли убила и Элфи, чтобы Вероника почувствовала горечь потери любимого, как в своё время София, когда Ян Вислюков, будучи при деньгах, растрачивал себя и их на развлечения с любовницей — с Вероникой? О, как мне хотелось, чтобы этот кошмар скорее закончился и чтобы капитан Каратов защелкнул наручники на руках убийцы! Ну, не могла же София и вправду с того света продолжать мстить своим обидчикам. Так кто же тогда убийца?

<p>L'amour est aveugle.</p>

Любовь слепа.

Следующий день не принёс ответов на вопросы, но ознаменовался самым романтичным днём из всех, проведенных мной в посёлке, за одним исключением, о котором я расскажу в первую очередь, а уж потом о приятном.

Поскольку Джеймс Бонитетов остался без продавца, — ведь последние полгода София работала без сменщицы, желая больше заработать, — то, когда я пришла утром купить хлеба, Джеймс в поте лица и хлеб выгружал, и покупателей отоваривал, а Семён делал опись, стоя у полок с консервами и подсолнечным маслом.

— О, Дашенька, — начал он с горячностью, как только увидел меня, — как хорошо, что вы зашли. Я давно собирался с вами поговорить. Не откажетесь от лимонада с просроченным зефиром?! Он вполне съедобный и безвредный! Испробовал на себе лично! — скороговоркой протараторил он, и не успела я ничего ответить, растерянно улыбаясь, как он уже завёл меня за прилавок. — Идёмте в подсобку. У меня всё на столе!

Мы из торгового зала перешли в комнату, заставленную ящиками с тарой, мешками с крупами. В углу на больших серых весах, местами изъеденных коррозией, пылился ящик от бананов. На столе, накрытом газетами, я увидела коробку с зефиром и початую бутылку лимонада.

— Присаживайтесь! — Семён милостиво отставил стульчик и, усадив меня, присел рядом. — Лимонада?

Я не отказалась, и Семён наполнил два пластиковых стаканчика искристым напитком.

— Не знаю, с чего и начать, — он разом опустошил стакан и скривился, лихорадочно тряся головой. — Колючий и ледяной!

Лимонад был слишком холодным для моих зубов, и я пила его маленькими глотками.

После короткой паузы Семён продолжил тихим голосом с нотками печали:

— Я знаю, что вы, Дашенька, скоро покинете нас насовсем. Поверьте, я сожалею, что в августе придется нанимать другого репетитора. Вы мне очень симпатичны, — прошептал, бросив на меня лукавый взгляд. — Мне стыдно за свою настойчивость… тогда у леса… я был взбешен и не отдавал отчета ни словам, ни поступкам. Я выразить вам не могу, до какой степени мне стыдно. Надеюсь, вы простили меня, и не будете вспоминать обо мне как об озабоченном маньяке?!

— Я уже всё забыла, — схитрила я, — и вы забудьте. Ничего не было!

Перейти на страницу:

Похожие книги