Читаем Гаргантюа и Пантагрюэль полностью

Глава XXIV. О том, как Панург обращается за советом к Эпистемону…………………… 350

Глава XXV. О том, как Панург советуется с гер Триппой… 352

Глава XXVI. О том, как Панург обращается за советом к брату Жану Зубодробителю……………. 356

Глава XXVII. О том, какие веселые советы дает Панургу брат Жан……… 360

Глава XXVIII. О том, как брат Жан убеждает Панурга, что рогоношение ему не опасно………….. 362

Глава XXIX. О том, как Пантагрюэль, дабы вывести Панурга из затруднения, позвал на совет богослова, лекаря, законоведа и философа……………. 367

Глава XXX. О том, как богослов Гиппофадей дает Панургу

советы касательно вступления в брак……… 369

Глава XXXI. О том, какие советы дает Панургу лекарь Рондибилис……………….. 372

Глава XXXII. О том, как Рондибилис объявляет рога естественным приложением к браку…………. 376

Глава XXXIII. О том, какое средство от рогов прописывает лекарь Рондибилис……………… 379

Глава XXXIV. О том, что женщины обыкновенно влекутся ко всему запретному………………. 381

Глава XXXV. О том, как смотрит на трудности, брачной жизни философ Труйоган……………. 384

Глава XXXVI. Продолжение ответов Труйогана, философа эффектического и пирронического……… 386

Глава XXXVII. О том, как Пантагрюэль уговаривает Панурга посоветоваться с дурачком…………. 390

Глава XXXVIII. О том, как Пантагрюэль и Панург расхваливали Трибуле………………… 392

Глава XXXIX. О том, как Пантагрюэль присутствует при разборе дела судьи Бридуа, выносившего приговоры с помощью игральных костей…………… 396

Глава XL. О том, как Бридуа объяснял, почему, однако ж, почитает он за должное прежде изучить дело, а потом уже решить его с помощью костей……….. 399

Глава ХLI. О том, как Бридуа рассказывает историю про одного мирового посредника…………… 401

Глава XLII. О том, как рождаются судебные дела и как они созревают………………….. 405

Глава XLIII. Как Пантагрюэль оправдывает Бридуа в том, что он выносил приговоры с помощью игральных костей 409

Глава XLIV. О том, как Пантагрюэль рассказывает необыкновенную историю, свидетельствующую о шаткости человеческих суждений……………… 411

Глава XLV. О том, как Панург советуется с Трибуле…. 413

Глава XLVI. О том, как Пантагрюэль и Панург по-разному толкуют слова Трибуле……………. 415

Глава XLVII. О том, как Пантагрюэль и Панург задумали посетить оракул Божественной Бутылки……. 416

Глава XLVIII. О том, как Гаргантюа доказывал, что не должно детям вступать в брак без ведома и согласия родителей 418 Глава ХLIХ. О том, как Пантагрюэль готовится к морскому путешествию, а равно и о траве, именуемой пантагрюэлион……………………. 422

Глава L. О том, как должно препарировать и употреблять знаменитый пантагрюэлион…………… 424

Глава LI. Почему это растение называется пантагрюэлион и о необыкновенных его свойствах……….. 427

Глава LII. О том, что одна из пород пантагрюэлиона в огне не сгорает………………….. 431

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА

ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ И РЕЧЕНИЙ

ДОБЛЕСТНОГО ПАНТАГРЮЭЛЯ,

СОЧИНЕНИЕ МЭТРА ФРАНСУА РАБЛЕ, ДОКТОРА МЕДИЦИНЫ

Достославному князю и высокочтимому монсеньеру Оде, кардиналу Шатильонскому……………. 437

Предисловие автора, мэтра Франсуа Рабле, к Четвертой книге героических деяний и речений Пантагрюэля. К благосклонным читателям……………… 441

Глава I. О том, как Пантагрюэль вышел в море, дабы посетить оракул Божественной Бакбук…………. 452

Глава II. О том, как Пантагрюэль накупил на острове Медамоти множество превосходных вещей………. 455

Глава III. О том, как Пантагрюэлю доставили письмо от его отца Гаргантюа, и о необычайном способе получать скорые вести из чужедальних стран……….. 457

Глава IV. О том, как Пантагрюэль написал отцу своему Гаргантюа и послал ему множество красивых и редкостных вещей……………………. 460

Глава V. О том, как Пантагрюэль встретил корабль с путешественниками, возвращавшимися из страны Фонарии 462

Глава VI. О том, как Панург после примирения стал торговать у Индюшонка одного из его баранов……… 464

Глава VII. Продолжение торга между Панургом и Индюшонком……….. 466

Глава VIII. О том, как Панург утопил в море купца и баранов 468

Глава IX. О том, как Пантагрюэль прибыл на остров Энназин, и о том, какие там странные родственные отношения… 470

Глава X. О том, как Пантагрюэль высадился на острове Шели, коим правил король св. Каравай………. 473

Глава XI. Отчего монахи любят торчать на кухне….. 475

Глава XII. О том, как Пантагрюэль побывал в Прокурации, и о необычайном образе жизни ябедников……. 477

Глава XIII. О том, как сеньер до Баше по примеру мэтра Франсуа Виллона хвалит своих людей…….. 480

Глава XIV. Избиение ябедников в доме де Баше продолжается 482

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги