И он побежал, петляя по пути, хотя это и не могло служить защитой против атаки из тарелки. Один из ее экипажа уже спустился вниз и подтаскивал трос к неподвижным телам, второй свешивался из люка, глядя вниз и готовясь присоединиться к нему.
Затем Ник получил удар, последовавший из тарелки, как будто тяжелый кулак врезался в него. Как и планировалось, он упал… что в данных обстоятельствах сделать было совсем не трудно. Они должны думать о нем как о пленнике… а возможно, он уже и был им. Но тут он собрал все силы, как однажды уже делал это в плену. Он смог сделать это, и его тело по-прежнему слушалось его. Он мог двигаться. И он двинулся.
Вокруг него была высокая трава, из-за этого часть происходящего на поляне ему не видна. Хедлет, миссис Клэпп и Линда будут поддерживать иллюзию двух неподвижных фигур сколько смогут. И чтобы их план получил успех, они должны «удержать» их до тех пор, пока он не доберется до сети. Тут он заметил, что один из «чужаков» приготовился накинуть сеть на иллюзию Хедлета. Но в этот момент сзади него качнулась трава. Небольшая серая масса выпрыгнула оттуда прямо на плечи «чужака», вцепившись когтями в его шлем. Затем к атаке присоединилось светящееся существо, которым вполне мог быть и энфилд. Второй обитатель тарелки начал было возвращаться вверх. Тут из засады поднялось существо, взметнувшееся вслед за ним по канату со всей проворностью своего обезьяньего тела, хотя на плечах его была голова совы. Без всяких затруднений оно ухватило «чужака», и вскоре он, не способный удержаться, свалился вниз.
Ник уже был под тенью тарелки. Чем дольше он сопротивлялся сковывавшей его силе, тем легче ему было двигаться после ее действия. Какова же численность экипажа? Обезьяна-сова спрыгнула на землю. Сейчас сеть была заполнена целым отрядом зверей, которые не давали ей подняться. Похоже, они вообще могли удержать тарелку, как на якоре.
Наконец Ник ухватился за веревочную лестницу. Но обезьяна-сова уже опередила его, взбежав вверх, как будто перед ней был обычный лестничный марш. По мере того как она поднималась, очертания ее расплывались, и вверху она стала выглядеть одним из членов экипажа. Ник начал подъем. А как там те, что прячутся сейчас в высокой траве и управляют видениями? Все ли у них шло по плану? Выглядит ли он уже сейчас карликом в шлеме? Вверх и вверх… он едва верил, что смог забраться так далеко. Вот он миновал люк, а обезьяна-сова уже исчезла за следующей дверью. Сзади Ника поднимался Джереми. Он оказался вполне способным использовать свои когти на веревочной лестнице.
Ник торопился вслед за обезьяной. И вот он оказался в кабине управления тарелки. Полыхнуло пламя, ярко высветив очертания обезьяны-совы, чья иллюзия тут же исчезла. Но само существо оставалось нетронутым, как и Герольд под лучами тарелки. Ник прыгнул… их здесь было только двое, карликов в шлемах. У одного из них обезьяна уже выбила из рук оружие и прижимала его хозяина назад, в сиденье, из которого тот попытался выбраться.
Ник с треском ударил второго, размазав его по стене кабины. От удара тот лишился сил и свалился на пол. Какое-то время Ник придерживал его, пока не убедился, что он не опасен. Затем Джереми прыгнул на эту лежащую фигуру, прижимая рычащую пасть к поверхности шлема. Глаза, находящиеся под ним, были закрыты.
Его напарник все еще слабо сопротивлялся обезьяне, которая тащила его к открытому люку. Ник же осторожно осмотрел весь корабль. Но в экипаже оказалось только четверо, и они взяли их всех. Он был слегка потрясен и все еще не мог поверить, что они осуществили эту часть плана.
Теперь он боялся, что тарелка может неожиданно исчезнуть вместе с ним. Двое из экипажа, еще живые, как надеялся Ник, были спущены на землю. Из тех, что были у сетей, один был мертв, его шлем треснул, другой теперь оказался пленником. Ник не был сторонником бессмысленного убийства и предпочитал оставить пленников под охраной зверей в каком-нибудь необитаемом месте, откуда нельзя было вызвать никакую помощь. И чем скорее он поднимет на борт всю свою компанию, тем будет лучше.
Хедлет и Линда вполне могли подняться по лестнице. Но им придется задействовать сеть, чтобы поднять миссис Клэпп и Ланга. И, как только сеть окажется на борту, люк захлопнется под действием автоматического механизма и тарелка оживет.
Ник пробрался в кабину управления и с трудом втиснулся в одно из кресел. Он даже не надеялся использовать все расположенные перед ним средства управления, эти многочисленные рычаги и кнопки. Хотели они или нет, но будут внутри вражеского корабля, и их место назначения неизвестно. И сейчас, пока у него было время, он вновь ощутил беспокойство. Их удивительная удача, как, например, с этой засадой, не могла продолжаться вечно.
ГЛАВА 18
— Это наш шанс! — Линда попыталась устроиться в соседнем с ним узком кресле.