Кармина издает напевающий звук. «Сандра на задании в Нью-Мексико с командой А». Сандра — ее помощник по поиску удостоверений личности, и если она работает с командой спасателей, это значит, что они вмешались во что-то крупное. «А я на задании с командой K в Юте».
Я одобрительно хмыкаю. Команда убийц в действии всегда полезна человечеству. «Ты можете держать его во льду?» — спрашивает она.
«Нет. Это не может ждать», — вздыхаю я. «Я направляюсь в Дом убийств Альянса».
Я чувствую на себе взгляд Кассандры, но мне нужно сейчас обратить внимание на дорогу. Я знаю, что мы приближаемся.
«Я говорю это тебе, потому что думаю, что это может быть то, о чем ты меня предупреждала». Я имею в виду предупреждение Кармины о том, что меня ищут.
«Чёрт, мужик. Он был у тебя дома?»
«Не совсем. Он был у моей соседки».
Кармина тихонько присвистнула. «Девушка, за которой ты следишь?»
Я смотрю вперед. «Я не преследую ее».
«Угу». Я слышу, как она закатывает глаза. «Ты поймал парня прежде, чем он успел прикоснуться к твоей каше?»
«Каша?» — шепчет Кассандра, но недостаточно тихо.
«Я не трахаю Златовласку», — ворчу я им обоим. «Можем ли мы сосредоточиться?»
На мгновение наступает тишина, затем Кармин хихикает. «Она с тобой?»
Я бросаю взгляд на Кассандру, и она прикусывает губу, притворяясь невинной.
Я вздыхаю. «Да, она со мной».
Смех Кармине на этот раз больше похож на фырканье. «Если ты не хотел, чтобы я тебя выдала, тебе не стоило включать громкую связь».
«Это была я», — выдавливает Кассандра признание. «Извини за вторжение в личную жизнь».
Я качаю головой. Только она могла бы извиниться в этой ситуации.
«Не беспокойся. Только один вопрос». Теперь Кармина обращается напрямую к Кассандре. «Ты с Гансом по доброй воле?»
«Эм, да?» — говорит она так, словно это вопрос. «Извини, ты спрашиваешь, похитил ли он меня?»
«Да», — Кармина не стесняется в выражениях.
«О, ну, спасибо за проверку. Но я доволна Гансом».
Я просовываю руку дальше между ее ног, пока не могу просунуть пальцы под ее ближайшее бедро.
Я не могу подобраться к ней достаточно близко.
Я не могу насмотреться на нее.
«Ладно, тогда». Кармин принимает ее ответ. «И что случилось? Ты заставил его что-нибудь сказать перед смертью?»
«Я не…»
«Это тоже была я», — обрывает меня Кассандра. «Это был несчастный случай».
«Ну, это становится все интереснее и интереснее».
Я наклоняюсь и целую Кассандру в волосы. «Я расскажу тебе подробности позже, но этот человек был на заднем дворе Кассандры, ведя себя как гребаный хищник. Когда она пришла рассказать мне, что случилось, я прочесал лес вокруг наших домов. Никаких следов кого-либо еще, так что я думаю, что он, должно быть, был разведчиком. Но у него не было при себе удостоверения личности. А мне нужно знать, на кого он работает».
«У тебя действительно много врагов», — услужливо добавляет Кармин.
«У него был с собой телефон. Я его отключил, но посмотрю, не сообщил ли он что-нибудь».
«В любом случае, если они на твоей улице, они тебя нашли». Она говорит то, что я и так знаю, но это что-то переворачивает во мне.
Я только что получил свою Бабочку. Наконец-то смог прикоснуться к ней. Подержать ее в руках. Но если они нашли меня, то моя жизнь на этой тихой маленькой улице окончена. И…
Мои легкие сжимаются.
Она тоже не может жить там.
Я подверг ее опасности.
Я сделал то, чего никогда не хотел делать.
Маленькие руки смыкаются вокруг моего предплечья.
Я смотрю вниз и вижу только ее хрупкие пальцы на моем теле, полном насилия и боли.
И я ненавижу себя за то, что втянул ее в это.
Это никогда не входило в мои намерения.
Но на самом деле, как только она переехала в дом напротив меня, для нее все закончилось.
Даже если бы я никогда не был одержим. Даже если бы она никогда не испекла для меня ни одной вещи. Она все равно была бы через дорогу от меня. И этот мужчина был бы у нее во дворе сегодня вечером.
Красные пятна мелькают в моем поле зрения.
Если бы сегодняшняя ночь произошла когда мы не создали эту связь между собой, что могло бы произойти тогда?
Затем я вспоминаю Мексику.
Как я чуть не потерял ее всего несколько дней назад.
Как это не имеет ко мне никакого отношения. И как если бы меня там не было…
«Ганс», — голос Кассандры тихий, ее руки скользят вверх и вниз по моей руке.
Моя грудь тяжело вздымается.
Я был слишком зол на всю ситуацию, чтобы оценить, насколько я был напуган. Я был слишком зол, чтобы даже подумать о том, каким был бы мир, если бы свет Кассандры Кантрелл погас.
Это было так близко.
«Ганс, детка». Одна из ее рук скользит и прижимается к моей груди. Прижимаясь к моему колотящемуся сердцу. «Все в порядке. Я здесь».
Еще одна волна эмоций наполняет мое тело.
Никто никогда не называл меня ласковым обращением.
Никто, кроме Кассандры, когда она назвала меня медведем гризли.