Затем я засовываю в рот еще одно целое печенье.
Не желая пачкать контейнеры Кассандры и не желая их оставлять, я складываю печенье так, чтобы его было легче переносить.
Я могу удержать в руке восемь штук, но она сделала целую дюжину.
Я пытаюсь проглотить подгоревшую кукурузу, затем запихиваю в себя еще два печенья.
Я попробовал Кассандру в самом начале. Мне больше не нужно довольствоваться ее ужасной выпечкой. Но это неважно. Если бы кто-то только подумал о том, чтобы съесть то, что она для меня приготовила, я бы вырезал ему желудок из его тела.
Я снова подставляю рот под струю воды.
Вода помогает размятому печенью раствориться во рту, и я наконец-то могу его проглотить.
С моей стопкой из восьми печений в одной руке я шагаю обратно к входной двери и беру пару теннисных туфель Кассандры. Это ее любимая пара. Те, которые она всегда надевает, когда выходит из дома по делам, так что я знаю, что они удобные.
Я на долю секунды замираю, раздумывая, поднести ли их к носу, но потом вспоминаю, что она, возможно, наблюдает за мной через окно, поэтому вместо этого засовываю их под мышку.
Я уже показал ей слишком много своих карт со всей этой
Выключив свет на заднем дворе, я выхожу через заднюю дверь.
Отсутствие камер на заднем дворе было явной ошибкой новичка, но теперь я этим пользуюсь, чтобы Кассандра не видела, как я запираю ее дом собственными ключами.
Хотя, опять же, тот факт, что она сейчас сидит в моей безопасной комнате и просматривает все мои прямые трансляции из ее дома, вероятно, подсказал ей, что я вторгся в ее личную жизнь.
Я бесшумно ступаю по траве, пока в полной темноте обхожу ее дом сзади, запоминая каждый дюйм ее собственности.
Добравшись до ее подъездной дорожки, я пробегаю расстояние до своего дома.
Когда я впервые проверил, что произошло, я кружил по лесу. Потому что мне нужно было знать, был ли этот человек один или он был частью группы, пытающейся нанести удар по моему местоположению, — а Кассандра просто услышала не то в неподходящее время.
Но поскольку, похоже, этот человек был один, теперь дело в скорости. Потому что я сомневаюсь, что это из-за Кассандры. Я уверен, что этот человек шел, чтобы подтвердить мое местоположение.
Я вскакиваю по ступенькам к входной двери и свободной рукой открываю ее.
Оказавшись внутри, я иду прямиком на кухню.
Мне требуется несколько секунд, чтобы схватить пакет с застежкой-молнией и засунуть в него печенье, затем пересечь дом и попасть в свою комнату, прикрепить стикер к остальным, вытащить из шкафа два рюкзака, засунуть в один из них печенье и спуститься вниз.
ГЛАВА 66
В тот момент, когда на экране появляется Ганс, показывающий остальную часть подвала, я вскакиваю со стула и бросаюсь к двери.
Я открываю ее как раз в тот момент, когда Ганс открывает входную дверь. И я все еще стою перед ним.
Волосы у него все еще распущены, теперь они суше и слегка волнистые, а на каждом плече висит рюкзак.
На фоне яркого подвального света у него за спиной вид почти потусторонний.
Его взгляд скользит по моему телу.
Мой вид менее
Он опускает взгляд на мои руки и наполовину съеденный пакетик «Скиттлс», который я держу.
Ах да, я еще и конфеты у него украла.
Ганс не дает мне времени отступить. Он обхватывает меня за шею и прижимает свой рот к моему, просовывая язык между моих губ.
Он стонет.
Боже, его
Пальцы на моей шее сгибаются, а другой рукой он обхватывает мой затылок.
Он касается меня только выше плеч, но такое ощущение, будто он поглощает меня.
Я впиваюсь руками в его крепкие бока.
Он облизывает меня. «Блядь». Он притягивает меня ближе. «Проклятые Skittles». Его рот поглощает мой. «Ебаная соблазнительница».
Он сжимает меня сильнее, затем отстраняется.
«Нам пора идти».
Я киваю. Затем возвращаюсь в реальность. «Подожди, куда?»
Ганс снимает один из рюкзаков с плеча и достает из бокового кармана мои любимые теннисные туфли.
Я автоматически бросаю их на пол и начинаю просовывать в них ноги.
Как только моя вторая нога влезает в туфлю, Ганс хватает меня за руку и вытаскивает из странной комнаты наблюдения.
Маленькая часть меня задавалась вопросом, попытается ли Ганс удержать меня здесь, так что то, что он вывел меня из комнаты, — хороший знак. Но потом я вспомнила, как он ел мою задницу в гараже на прошлых выходных, так что Ганс, заперевший меня и державший в качестве своего маленького секс-питомца, может быть неплохим решением.
Ганс останавливается, чтобы убедиться, что обе двери за нами закрылись, затем мы продолжаем движение.
Я следую за ним по лестнице, через кухню и в гараж.
Как и в прошлый раз, в гараже темно, но Ганс держит меня за руку и ведет к пикапу.
Я слышу, как открывается дверь, но свет не загорается.
«Залезай».
«Я не вижу».