– Потому что я нужна Кел, – сказала она. У Ниада по спине пробежали мурашки. – Любой другой капрал сидел бы здесь как пришитый. Я же вижу проблему, которую надо решить, и мы ее решим. Если я не ошибаюсь, еретики устанавливают какое-то оружие, чтобы прикрывать подходы, и они беспокоятся, как бы самим не попасть под удар, иначе перешли бы поближе. Ты ведь внимательно слушал донесения, да? Так или иначе, лучше ударить им в спину.
– Сэр, нас всего двое!
– Слушай, солдат, если ты так любишь жизнь, какого хрена подписался быть ястребом-самоубийцей? Давай посмотрим, сколько оружия мы сможем унести.
Ниад не испытал ни малейшего оптимизма по поводу количества гранат, которым его нагрузили. С другой стороны, Изор была снайпером, и если кому-то надо было изображать вьючную скотину, то только ему.
Изор, даром что чокнутая, точно знала, куда они идут. Пришлось пробираться через жилые помещения. Этот округ был выстроен в виде улья. Чтобы попасть из одного сегмента в другой, нужно было пройти сквозь чьи-то дома и офисы, комнаты, которые лепились друг к другу как ячейки, и лишь изредка попадался коридор, предназначенный скорее для перевозки товаров, чем для людей. Наверное, такую планировку предложил кто-то из Рахал. Ниад не мог представить себе, чтобы какая-то другая фракция выдумала подобное.
Когда они впервые столкнулись с мирными жителями – по крайней мере, по богато украшенным одеяниям и блестящим драгоценностям Ниад предположил, что это мирные жители, – он был потрясен тем, как решительно Изор их убила: три быстрых выстрела, три красные дырки. Он даже не успел толком разглядеть их лица.
– Они бы закричали, – объяснила Изор, хотя Ниад даже рта не открыл. – Не выношу крикунов.
Большинству мирных жителей не выпало шанса закричать.
Они входили и выходили из комнат, как жуки-мертвоеды, время от времени прорезая ходы в стенах оборудованием, которого у Изор не должно было быть. Ниад думал, что они вконец заблудились, но не решался отвлекать Изор, спрашивая, где они находятся. Его очаровали предметы, которые люди хранили в своих домах. Музыкальные инструменты, похожие на приспособления для пыток, придуманные Видона, – в особенности те, что с алчущими струнами. Парящие сферы, имитирующие приятные погодные условия на зеленых или фиолетовых планетах. Коллекция игрушек для кошек, но, к счастью, никаких следов самой кошки. Изор, вероятно, отнесла бы кошку к крикунам.
Изор продолжала сверяться с полевым сканером, сверлить отверстия и бормотать про углы обстрела. Ниад был поражен, что никто не слышал сверления. Оно было тихим, но он-то слышал всё так же отчетливо, как если бы сверло вгрызалось в доли его мозга.
– Вот они, – сказала Изор. – Они сносят стены, ошибки быть не может. – Ее снисходительный тон намекал, что на самом деле ей наплевать, понимает Ниад ситуацию или нет. – Так и думала, что это будет здесь.
Она отпрянула от последней дыры.
– Ладно. В другом конце того коридора есть машина. Ее надо поджечь, чтобы наши люди поняли: там что-то есть. Если побежим очень быстро, можем успеть. – Она приберегла осколок плитки и теперь принялась им рисовать. По крайней мере, она больше не использовала для своих схем жидкости мертвецов.
– Они увидят, как мы приближаемся, сэр.
– Они увидят, как приближаешься ты, – уточнила Изор. – Я обеспечу прикрытие. Я просто хочу, чтобы ты забросил как можно больше гранат туда, где стоит эта машина, и пусть там всё взорвется.
– Мы могли бы сперва убрать кого-то из них, сэр…
– Солдат, – жестко заявила Изор, – я что, разрешила тебе думать? Ступай прямо туда, брось гранаты и убирайся к чертям. Вот твои инструкции. Подтверди.
– Вас понял, сэр, – сказал Ниад, несмотря на искреннее желание предложить ей потрахаться с отбойным молотком.
– Иди, – сказала Изор, взмахнув винтовкой-скорчером.
У Ниада уже начались проблемы с периферическим зрением. Он всё время водил головой из стороны в сторону, чтобы видеть всё вокруг. Лишь когда Изор взяла его за плечо и тряхнула, он понял, что к тому же наполовину оглох. Последствия стресса не проявились бы так рано в правильно настроенном Кел.
– Вон там они стоят, – сказала Изор. – Охрана небрежная, в нашу сторону никто не смотрит. Их неудача, наша выгода. Ступай туда, швырни гранаты, выбирайся. Я тебя прикрою. Всё просто.
– Да, сэр, – прошептал Ниад. Дурацкий план, но он должен был подчиниться.
– Славный малый. Мы еще сделаем из тебя Кел. Иди!
Ниад сперва волочил ноги, потому что они его не слушались. Шум привлек внимание еретиков. Он метнул первую гранату – плохо, слишком далеко от машины. Было трудно не поддаться гипнозу ее красных огоньков, проводов и странных механизмов.
Дозорные-еретики, может, и проявили небрежность, но точно не были дураками. Один из них пинком отправил гранату обратно по коридору. Другие вскинули винтовки.
Ниад от ужаса застыл.