Флик сразу напряглась. В принципе она ожидала, что на объекте будет объявлено что-то вроде повышенной готовности. Гестаповцы должны были догадаться, что Руби диверсантка — иначе бы у нее не было автоматического пистолета и десантного ножа, — и предпринять дополнительные меры предосторожности. Тем не менее Флик надеялась, что эти действия не успеют помешать выполнению операции. Эти надежды не оправдались — вероятно, они еще раз проверяют весь находящийся в здании французский персонал.
— Быстрее! — нетерпеливо сказал офицер. Это был гестаповский лейтенант — Флик видела это по значку на форменной рубашке. Она достала свой пропуск. Гестаповец внимательно на него посмотрел, сличая фотографию с ее лицом, и вернул обратно. То же самое он проделал с Джелли и Гретой. — Я должен вас обыскать, — сказал он и заглянул в ведро Джелли.
За его спиной Флик достала из-под комбинезона пистолет с глушителем.
Удивленно прищурившись, офицер вытащил из ведра Джелли ударопрочную канистру.
Флик взвела курок.
Офицер отвинтил крышку канистры. Когда он увидел детонаторы, на его лице появилось изумление.
Флик выстрелила ему в спину.
На самом деле пистолет не был совсем бесшумным — глушитель подавлял звук не на все сто процентов. Послышался тихий стук — словно книга упала на пол.
Гестаповский лейтенант дернулся и упал вперед.
Флик вытолкнула гильзу и, отведя назад затвор, для верности выстрелила еще раз — в голову.
Дослав патрон в патронник, она снова положила оружие под комбинезон.
Оттащив тело к стене, Джелли затолкнула его за дверь, где при беглом осмотре помещения его не было видно.
— Нужно выбираться отсюда, — сказала Флик.
Джелли вышла из комнаты. Бледная Грета неподвижно стояла и смотрела на мертвого офицера.
— Грета, пойдем! — сказала Флик. — Нам нужно выполнить свою работу.
Грета наконец кивнула и, двигаясь как робот, подобрала швабру и ведро и вышла в дверь.
Из кладовой они прошли в столовую. Сейчас там было пусто — лишь две девушки в форме пили кофе и курили.
— Ты знаешь, что нужно сделать, — тихим голосом по-французски сказала Флик.
Джелли начала подметать пол.
Грета не двигалась с места.
— Не подводи меня, — сказала Флик.
Грета кивнула, сделала глубокий вдох, выпрямилась и сказала:
— Я готова.
Флик вошла на кухню, Грета последовала за ней.
По словам Антуанетты, возле большой электрической плиты в шкафу находился распределительный щит электросети всего здания. Возле кухонной плиты стоял молодой немец.
— Что вы можете предложить голодной девушке? — сексуально улыбнувшись, сказала ему Флик.
Тот усмехнулся в ответ.
За его спиной Грета достала большие клещи с резиновыми ручками и открыла дверцу электрошкафа.
Когда Дитер Франк въехал на живописную площадь Сан-Сесиля, небо было частично затянуто облаками, а солнце скрылось. Облака были того же темно-серого цвета, что и шиферная крыша церкви.
У ворот шато вместо двух он заметил сразу четырех охранников. Хотя он находился в гестаповской машине, сержант, прежде чем открыть кованые железные ворота, тщательно проверил пропуска у него и водителя и только потом махнул рукой — дескать, проезжайте. Дитер был доволен — Вебер всерьез воспринял необходимость в дополнительных мерах безопасности.
Когда Дитер вышел из машины и направился к ступенькам главного входа, налетел прохладный ветерок. Пройдя в зал и увидев ряды женщин, сидящих за своими панелями, он вспомнил о женщине-агентке, которую арестовал Вебер. Группа Галок состояла из одних женщин, и Дитеру пришло в голову, что они могут проникнуть в шато под видом телефонисток. Возможно ли такое? Проходя через восточное крыло, он переговорил с немкой-начальницей:
— В последние несколько дней у вас есть новенькие?
— Нет, господин майор, — ответила она. — Одну новую девушку приняли три недели назад, но она была последней.
Это поставило крест на его теории. Кивнув, Дитер пошел дальше. В конце восточного крыла он спустился вниз. Как обычно, дверь в подвал была открыта, но за ней стояло двое солдат, а не один, как прежде, — Вебер удвоил охрану. Капрал отдал ему честь, а сержант спросил пропуск.
Дитер отметил, что, пока сержант проверяет пропуск, капрал стоит за ним.
— В том положении, что вы сейчас находитесь, легко справиться с вами обоими. Капрал, вы должны стоять в стороне, где-то в двух метрах, чтобы можно было спокойно стрелять, если на сержанта нападут.
— Так точно, господин майор!
Дитер прошел в коридор, где слышался гул дизельного генератора, снабжавшего электроэнергией телефонную систему. Пройдя мимо помещений для оборудования, он вошел в допросную. Он надеялся найти там новую заключенную, но комната была пуста.
Удивленный, он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. И сразу получил ответ на свой вопрос. Из внутреннего помещения до него донесся звук, свидетельствовавший о страшных мучениях.
Дитер рывком распахнул дверь.