Читаем Фронтир. Город в степи полностью

Мойсес был высоким и крепким мужчиной, одетым на обычный в этих краях манер. Шляпа, из под широких полей которой угрюмо взирают глаза человека, знающего себе цену и готового любому доказать, что его лучше не задирать. Довольно свободная синяя рубашка, что в жару было никак не лишним. Свободные в бедрах и сужающиеся к голеням, подшитые кожей штаны, так любимые теми, кто много времени проводил в седле. Сапоги чуть ниже колен, увенчанные шпорами. Оружейный пояс с тускло блестящими латунью патронами и парой кобур с револьверами, на бедрах.

В довершение, он несет в руках «дятлич». Что с того, что весь его облик говорит о том, что он валенсианец, рустинский оружейник наладил производство отличного легкого карабина, так любимого в этих местах. Сорок выстрелов в минуту, шестнадцать патронов в магазине, прицельная дальность в триста шагов. В умелых руках, весьма серьезный аргумент. Есть и недостатки, куда же без них, но самый главный это все же дороговизна.

— Привет парни, — не дожидаясь приглашения, Мойсес сразу опустился на свободный стул.

— И тебе не хворать. Есть дельце? — С показным безразличием поинтересовался Ралин.

— А вы успели соскучиться?

— Как же, соскучились. Только на прошлой неделе вернулись из степи, — возразил Ралин.

— Так мне искать других?

— Чего это других, — встрепенулся Ралин. — Куда на этот раз?

— Я вижу, вы готовы? — Добродушно улыбнулся их наниматель.

— Мы всегда готовы. Все зависит от того, к чему именно, — подозрительно глядя на Мойсеса, произнес Нэйл.

— Отправляемся на пинкскую территорию. Плата, по сто крон каждому, за одну поездку.

— Солидно.

— Солидно, — согласился с Нэйлом, Ралин. — Вот только, в прошлый раз обошлось по полсотне. Что изменилось?

— Тогда мы просто прошлись тайком, да разнюхали кое‑что. Теперь нужно будет встретиться с верховным вождем арачи. Есть что им предложить, — подтвердил опасения наемника, Мойсес.

— Угу. Им тоже есть, что предложить. Сразу вскрыть глотку или оказать честь у их тотемного столба, — невесело хмыкнул Ралин.

— Риск есть, кто же против, — согласился Мойсес, — да только, думаю наше предложение перевесит их желание насладиться нашими криками.

— Чего это сразу криками? — Возмутился Нэйл, у которого взыграло самолюбие.

— Все кричат, рано или поздно, зависит от палача, — отмахнулся от друга, Ралин. — Уверен, что предложение перевесит?

— А когда я вас обманывал? Мы не в первый раз будем это проворачивать. Пятнадцать лет вместе и где только нас не носило.

— Это так. Да только и такие твердолобые, как эти арачи, нам пока не встречались.

— Выше голову, Ралин, и все у нас получится. И потом, я ведь вместе с вами буду рисковать своей задницей.

— Слушай, я все хотел тебя спросить. Ведь не ты все эти делишки проворачиваешь? На кого мы работаем? Понятно, что на какую‑то шишку из правительства, а вот на какую, в толк не возьму.

— Вот и не забивай себе голову, всякой ерундой. Я твой наниматель, остальное тебя не касается.

— Когда выступаем? — Пожав плечами, мол не прошло и не надо, поинтересовался Ралин.

— Доели?

— Как видишь.

— Тогда седлайте коней, нам за сегодня еще полный дневной переход предстоит.

Ну что же, раз так, значит так. Остается только подняться наверх, собрать свои нехитрые пожитки и спуститься в конюшню. Наемники, отправились воплощать это в жизнь, а оставшийся за столом наниматель, заказал себе завтрак. Время есть, тем более он не позавтракал, рассчитывая именно на вот такую заминку. Все как всегда, до боли знакомо и привычно.

Лан [1] Мойсес Ариас был родом из старинного но небогатого дворянского рода в метрополии. Так уж случилось, что он являлся самым младшим, четвертым сыном. В старину таким полагались доспехи и конь, после чего они оказывались предоставленными самим себе, и сами же должны были устраивать свою жизнь.

Кто‑то шел на службу своим старшим братьям, но таких всегда было меньшинство. Основная же масса уходила на службу либо к влиятельному сюзерену, либо к королю. Кому‑то везло и он обретал дом и семью. Кому‑то не везло и они всю свою жизнь проводили в походах и войнах. Большинство и вовсе находили свой конец на этой службе.

За прошедшие века многое изменилось, но не так чтобы и очень. Так например младшие сыновья по прежнему покидали отчий дом самостоятельно устраивая свое будущее, получая только причитающуюся им часть наследства. Не самую большую надо заметить часть. Правда в качестве некоей компенсации перед тем как выпустить птенца в свободную жизнь, родители теперь еще старались и дать образование.

Ну и что оставалось младшим отпрыскам? В принципе, теперь у них выбор был куда богаче. Все зависело от того, какую специальность ты получишь. Можно было поступить на военную службу, правда для этого теперь нужно было окончить военное заведение, так как одного только дворянского происхождения для получения офицерских эполет было маловато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев