Читаем Frogs into Princes: Neuro Linguistic Programming полностью

Susan, do you know what you would look like with long flaming red hair?... Do you know what you would looklike if you had a beard?... Do you know what you look like sitting right here?... (Her eyes move up and to her left.) Which way did her eyes go that time? Distinguish left and right with respect to her. You said that she typically went up to her right in answering the previous visually-oriented questions. What movement did you see with her eyes just now, in response to the last questions? This time her eyes dilated and moved up to her left and back. So she doesn't always look up and to her right. She sometimes looks up and to her left. There's a systematic difference between the kind of questions I asked just now, and the kind of visual questions I was asking before. Can you describe the difference?

Woman: The first questions had to do with experiences she was remembering, and the second group she had not experienced and was trying to visualize.

Excellent. The first set of pictures we call eidetic or remembered images, and the second set we call constructed images. She's never seen herself sitting here in this chair in this room. It's something she has had no direct visual experience of, therefore she has to construct the image in order to see what it is that she would look like.

Most "normally organized" right-handed people will show the opposite of what we've seen with Susan here. Susan is left-handed and her visual accessing cues are reversed left to right. Most people look up and to their left for visual eidetic images and up and to their right for constructed visual images.

However, lots of normally organized right-handers will look up and to their right as they respond to questions about visual memory. Barbara, here in the audience, looked up and to her right to recall something a few moments ago. Do you remember what it was you saw up there?

Barbara: No.

Do you remember one of the houses you lived in as a child?

Barbara: Yes, I do.

She just went up and to her right again. What did you see, Barbara? Name one thing you saw.

Barbara: I saw the living room.

I'm going to predict that the living room that you saw was peculiar in a specific way. I want you to check this and let me know whether my statements are accurate. The living room you saw was suspended in space. It wasn't bounded in the way it would be bounded visually if you were actually inside of that living room. It was an image which you had never seen before because it was a fragment of a set of images you'd seen lots of times in the past. It was not a visual input that you've ever had directly. It was literally extracted, a piece of a picture extracted from some part of your experience and displayed separately. Is that accurate?

Barbara: Yes.

When you ask visual memory questions and a person looks up to their right, you cannot conclude that they are left-handed or that their accessing cues are reversed. All you can conclude is that they looked up and to their right. If you want to explore it further, there are a couple of possibilities. One is what's true of Susan—namely, that she has reversed cerebral organization. The other possibility is that they could be constructing images of the past, as is true of Barbara. If that is so, the images will not have the color, the detail, the contextual markers, or the visual background that an actual eidetic remembered image has. That is an important difference.

When Barbara recalls images, she recalls them outside of context, which is characteristic of constructed images. By the way, she will argue about the past with people a lot—especially with someone who remembers eidetically.

Sally: I didn't see Fran's eyes going up or down, just straight.

OK. Was there any marked difference between the way she was looking straight at me before I asked a question and the way she continued to look straight at me after I'd asked the question? Did you notice any change?

Sally: Yes. She looked more pensive then.

"Pensive." What looks like "pensive" to you and what looks like "pensive" to me may be totally different kinds of experiences. "Pensive" is a complex judgement about experience; it's not in your sensory experience. I'm sure that "pensive" has appropriate meaning for you, and that you can connect; it with your sensory experience easily. So could you describe, so that we could agree or disagree, what you actually saw, as opposed to the judgement that she was being "pensive"?

As we said before, all these questions are being answered before the verbalization. So if you have the opportunity to watch anyone we're communicating with directly, you will always get the answer before they offer it to you verbally. I just asked Sally to describe something, and she demonstrated non-verbally what she saw. She mirrored in her own movements what Fran was doing.

Sally, do you remember the feeling of what you just did?

Sally: My eyes kind of closed a little.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука