Читаем Фреска судьбы полностью

— Что-о? — Юнкер выкатил на Алешу черные, круглые глазки. — Это я балбес? Коля, ты слышал, он обозвал меня балбесом! — Юнкер рванул из кобуры револьвер. — Ах ты… Да я тебя…

За спиной у Алеши раздался тяжелый перестук копыт, вслед за тем зычный голос крикнул:

— Что там такое, юнкер?

На вороном коне гарцевал красивый, лощеный офицер. Юнкер вытянулся перед ним в струнку.

— Да вот, господин подпоручик, красных шпионов поймали, — доложил он.

— Шпионов?

— Так точно. Этот вот, — юнкер показал нагайкой на артиста, — врет, что итальянец.

Пирогов глянул на гарцующего офицера и сделал шаг вперед.

— Господин юнкер, не горячитесь, — приветливо заговорил он. — Я думаю…

— А вы куда лезете? — оборвал его нервный юнкер. — Думаете, у меня и для вас пули не найдется?

— А ну-ка, отставить! — осадил юнкера подпоручик. И поморщился: — Не передовая, а комната для детских игр. Документы имеются?

Алеша хотел ответить, но юнкер его опередил:

— Никак нет. Пустые совершенно.

— Оружие?

— У этого вот был револьвер.

Юнкер протянул подпоручику револьвер артиста. Подпоручик взял револьвер, небрежным движением откинул барабан, вытряхнул патроны на землю и зашвырнул револьвер в кусты.

— Кто такие? — резко спросил он у путешественников.

Алеша выступил вперед и произнес:

— Господин офицер, клянусь честью, мы не шпионы. Я бывший учащийся гимназии Алексей Берсенев. А это мои друзья.

Пирогов сделал неуклюжий поклон и громко пробасил:

— Позвольте представиться — Павел Афанасьевич Пирогов, потомственный дворянин. Горю желанием вступить в освободительную армию и принести пользу родному отечеству.

— Дворянин, значит. — Подпоручик едва удерживал гарцующего на месте скакуна. — Гм… А это кто таков? — кивнул он подбородком на артиста, смиренно стоявшего за спиной у Алеши.

— Это господин Браккато, — сказал Алеша. — Он итальянец.

— Итальянец? — Офицер внимательно посмотрел на артиста и вдруг быстро проговорил: — Lei и davero italiano? Non raconta ball [3]?

Артист снял шляпу и приложил ее к груди.

— Si, sono italian [4], — вежливо сказал он.

Офицер окинул взглядом его широкоплечую фигуру.

— Ah, l’Italia, il sogno di ogni poeta! Ma come siete finito in Russia? E in un periodo tanto torbid [5]?

— Non lo so neanch’io, — ответил артист. — Forse, il destin [6].

— Devo riconoscere che il sul destino le ha fatto uno scherzo davvero di cattivo gust [7].

Артист мягко улыбнулся и снова надел шляпу на голову. Офицер перевел взгляд на юнкера:

— Похоже, и впрямь итальянец.

— Что прикажете с ними делать, господин подпоручик?

Офицер несколько секунд размышлял, потом сказал:

— Значит, так. Берите их под белы руки и ведите к штабному вагону. Генерал сегодня хандрит. Будет ему развлечение. Приказ понятен?

— Так точно.

— Выполняйте. Честь имею, господа! — откозырял офицер и ускакал прочь на своем вороном, горячем скакуне.

Нервный юнкер сердито посмотрел на Алешу.

— Повезло вам, господин гимназист. Благодарите судьбу, что у подпоручика сегодня хорошее настроение, а у генерала хандра. Будь моя воля, я бы самолично поставил вас к стенке и расстрелял.

— Ты, Митя, сегодня весь день чепуху говоришь, — заметил со своего коня флегматичный юнкер. — Это на тебя так порошок подействовал. Из иных приличных людей он настоящих зверей делает. Ты, Митя, из их числа.

Нервный юнкер метнул в товарища едкий взгляд, но ничего ему не ответил.

— Чего стоите? — прикрикнул он на пленников. — Двигай вперед!

Флегматичный на минуту замешкался, чтобы достать из кармана коробочку и проделать несколько привычных движений. Затем убрал коробочку в карман, рысью нагнал всю честную компанию и перевел коня на шаг.

— Господа, — обратился он к путешественникам. — Вы хоть знаете, с кем будете иметь честь общаться?

— Подпоручик сказал, что нас ведут к генералу, — ответил за всех Алеша.

— К «генералу», — добродушно передразнил флегматичный юнкер. — Это не просто генерал. Вам о чем-нибудь говорит имя Слащев?

Алеша посмотрел на Пирогова.

— Да, конечно! — поспешно ответил тот. — Говорят, это героический человек!

Флегматичный таинственно усмехнулся и посмотрел по сторонам.

— Ну так я скажу вам по секрету, господа, — снова заговорил он, понизив голос, — генерал-майор Слащев вовсе не Слащев.

— А кто же он? — спросил Алеша.

— Обещаете хранить секрет?

— Конечно.

— Генерал Слащев на самом деле великий князь Михаил Александрович. Наследник российского престола! Только это между нами, господа.

Алеша удивленно раскрыл рот, а нервный юнкер недовольно поморщился и сказал:

— Ты, Коля, нынче перебрал с порошком. Повторяешь всякие глупые слухи. Ладно, солдаты в эту чепуху верят, но ты-то…

— При чем тут солдаты? — обиженно ответил флегматичный. — Если хочешь знать, один из офицеров мне это подтвердил. В приватной беседе.

— Это кто же, интересно?

— Я же говорю — беседа была приватная. Я не имею морального права открыть тебе его имя.

— Вот и видно, что ты врешь.

— Я? Вру? Хочешь перекрещусь?

— Ну перекрестись.

— Вот те крест! — сказал флегматичный и энергично перекрестился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марго Ленская и дьякон Андрей Берсенев

Замок на Воробьевых горах
Замок на Воробьевых горах

Страшная автокатастрофа чуть не перечеркнула всю жизнь Марии Варламовой, но молодая женщина выстояла, хотя и осталась инвалидом. После катастрофы у Марии открылся дар – ей являлись видения, которыми она могла управлять, переносясь в другую реальность, в чужую жизнь. И она стала пользоваться им – помогать людям в ситуациях, когда событиям невозможно найти реальное объяснение…Новая клиентка обратилась к Варламовой с просьбой доказать – самоубийство ее сына Коли, талантливого студента МГУ, было на самом деле убийством. Все уверяли несчастную мать, что она ошибается, и женщина попросила Варламову воспользоваться своими способностями. Мария устроилась в университет вести спецкурс в группе, где учился Коля, и даже поселилась в общежитии, расположенном в знаменитой высотке на Воробьевых горах. Не успела она начать расследование, как ее стали посещать жуткие видения…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Детективы / Классические детективы
Особняк у реки забвения
Особняк у реки забвения

Ирина ничего о себе не помнила, чувствовала только – ей угрожает опасность. Повинуясь интуиции, она вполне профессионально оторвалась от преследователей и изменила внешность. Скрываясь от погони, девушка попала в аварию на проселочной дороге. Так Ирина оказалась в странном особняке, затерянном в чаще глухого леса…Люди, собравшиеся там на психологический тренинг, приехали избавиться от стресса, поэтому их намеренно лишили связи с внешним миром. Но в первый же день они начали погибать один за другим… На чердаке здания Ирина обнаружила альбом с детскими рисунками, на которых она с ужасом узнала схематическое изображение случившихся убийств. И подобных рисунков в альбоме было очень много…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Ужасы и мистика
Замок на Воробьевых горах
Замок на Воробьевых горах

Страшная автокатастрофа чуть не перечеркнула всю жизнь Марии Варламовой, но молодая женщина выстояла, хотя и осталась инвалидом. После катастрофы у Марии открылся дар — ей являлись видения, которыми она могла управлять, переносясь в другую реальность, в чужую жизнь. И она стала пользоваться им — помогать людям в ситуациях, когда событиям невозможно найти реальное объяснение…Новая клиентка обратилась к Варламовой с просьбой доказать — самоубийство ее сына Коли, талантливого студента МГУ, было на самом деле убийством. Все уверяли несчастную мать, что она ошибается, и женщина попросила Варламову воспользоваться своими способностями. Мария устроилась в университет вести спецкурс в группе, где учился Коля, и даже поселилась в общежитии, расположенном в знаменитой высотке на Воробьевых горах. Не успела она начать расследование, как ее стали посещать жуткие видения…

Антон Грановский , Евгения Грановская

Детективы

Похожие книги