Читаем Фрейлина немедленного реагирования полностью

Велидор понимал, куда клонит Лил, вот только родители далеко не на отдых к морям ездили.

Отец и мать периодически выходили в народ. Переодевались в простые одежды, брали немного денег и, пользуясь обычным театральным гримом, путешествовали по королевству Слушали, о чем говорят крестьяне, вникали в их проблемы, узнавали свежие сплетни. Такие походы помогали отцу лучше оценить ситуацию по королевству в целом. Старый король знал, что на бумаге советники и секретари могут принести одни сведения, а по факту данные окажутся зеркально противоположными.

Только этот маленький семейный секрет должен всегда оставаться тайной.

Все же, путешествуя без прикрытия, король рисковал. Но одно дело рисковать, когда у тебя есть законный наследник, а другое, если даже жены нет, и заводить семью в ближайшее время ты не собираешься. А раз так, то ни о каких вылазках и речи нет!

— Лил, ты можешь сколько угодно говорить о моем скучном образе жизни, но ни на какие авантюры я не соглашусь! — упрямо стоял на своем Вел.

— Ну как хочешь, — визави только рукой махнул. Его зубы наконец вернулись в привычное человеческое состояние.

Прекрасно осознавал Лил все упрямство друга. Пока сам к решению не придет, уговаривать его бесполезно, а раз так, то лучше потратить время куда с большей пользой. А именно — допить бутылку прекрасного радужного вина.

Следующие десять минут провели молча. Король продолжил копаться в документах, Лил наслаждался дорогущим напитком.

Едва последние капли из бутылки упали в бокал, черноволосый театрально откашлялся и, глупо хихикнув, выдал:

— Кстати о птичках, теперь ты просто обязан сделать меня своей фавориткой!

— Что? — У Вела аж свиток из рук выпал.

— Ну а чего ты хотел? — Весь вид Лила показывал, что ему короля как минимум ну-у-у очень-очень жалко. — К тебе в кабинет забежала прекрасная дама… — Тут он сделал театральную паузу и взглянул на огромные настенные часы. — Которая пропала в этих покоях на долгое время, а потом вышла в изрядном подпитии! И не просто в подпитии, а после дорогущего вина! А так как выгонять меня из кабинета ты отказался, выводы напрашиваются сами собой. Как думаешь, дружище, насколько быстро по дворцу разнесутся соответствующие слухи?

Пальцы Велидора самопроизвольно сжались в кулаки.

— Знал бы ты, как мне хочется огреть тебя чем-нибудь тяжелым, — прорычал король. — Противно чувствовать себя одураченным, тем более лучшим другом. Ты все продумал!

Лил с легкой улыбкой показательно поднял бокал вверх, чокаясь с коварной пустотой.

— Ты же у нас предусмотрительный король, мог бы и разгадать мой до неприличия коварный план. — В душе маг ликовал. — Вел, кстати, для тебя это будет даже лучшим вариантом, чем прогнать меня восвояси!

— Да? — Желание разбить бутылку о голову лучшего друга никуда не исчезло. — Это почему же?

— Ну вот сам посуди. — Внешность Лила мигнула, и он вновь обернулся грудастой мамзелью в вуали. — Леди Лаврентия — девица суровая, с такой в качестве фаворитки любые конкурентки связываться побоятся.

Лил театрально и томно вздохнул, чем заставил огромный бюст своего дамского амплуа раскачаться подобно желе.

От подобного зрелища Велидора едва не вывернуло.

— Да я бы сам с такой побоялся связываться! — кивнул король, взвешивая все за и против «заманчивого» предложения.

Прецедент с проникновением в кабинет создан, а значит, никакая леди Лаврентия, будь она хоть миллион раз его фавориткой, не избавит Велидора от толп караулящих под дверью девиц. А раз так, то не пойти бы Лилу в ж… То бишь в ссылку из Пятого Радужного.

— Пошла вон! — нарочито громко рявкнул Вел на сидящую в гостевом кресле барышню.

В глазах под вуалью мелькнули победные огни — эту партию хитрый иномирянин выиграл.

— Но, Ваше Величество! — залепетал он неожиданно писклявым голоском. — Я же к вам со всей душой! Доверилась, как мужчине!

И, словно показывая, насколько широкая у нее эта самая душа, леди повторно качнула грудью.

Велидор глубоко вздохнул и принялся играть предписанную обстоятельствами роль. Выбора королю не оставили.

Лаврентию было просто необходимо срочно и со скандалом выслать за пределы Пятого Радужного!

<p>Глава 6</p>

Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать.

Антуан де Сент-Экзюпери

Этим утром я встала злая. Без причины. Злая. В большей степени на саму себя. Даже объяснить толком не могла, почему именно, но злилась я конкретно и от души. А красующийся на столе в вазе гладиолус стал для меня едва ли не памятником, только усиливающим эту злобу.

Цветок вчера вместе с запиской приволок Мурз от Глеба. Сначала я обрадовалась, после всех приключений с герцогом Эриданом от больничного крыла до Великих гор именно светлый подарок от зельевара стал для меня успокоительной путеводной звездой.

Но вот потом, прочитав записку, я озверела.

«Прости меня. Я объясню все позже!»

Всего две фразы за почти четыре дня молчания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрейлина специального назначения

Похожие книги