Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d’arm'ee en d'eroute avaient travers'e la ville. Ce n’'etait point de la troupe, mais des hordes d'eband'ees. Les hommes avaient la barbe longue et sale, des uniformes en guenilles, et ils avancaient d’une allure molle, sans drapeau, sans r'egiment. Tous semblaient accabl'es, 'ereint'es, incapables d’une pens'ee ou d’une r'esolution, marchant seulement par habitude, et tombant de fatigue sit^ot qu’ils s’arr^etaient.
On voyait surtout des mobilis'es (особенно заметны были мобилизованные = особенно много было запасных), gens pacifiques (мирных людей), rentiers tranquilles (тихих рантье), pliant sous le poids du fusil (согбенных под весом оружия; se plier – гнуться, сгибаться; fusil, m – ружье; винтовка); des petits moblots alertes (проворных солдатиков; moblot, m – солдат национальной гвардии; alerte – бдительный; бодрый; подвижный), faciles `a l’'epouvante et prompts `a l’enthousiasme (легко /поддающихся/ страху и скорых на воодушевление; 'epouvante, f – ужас, страх), pr^ets `a l’attaque comme `a la fuite (готовых как к атаке, так и к бегству); puis, au milieu d’eux, quelques culottes rouges (затем, среди них, несколько красных штанов; culotte, f – короткие мужские штаны), d'ebris d’une division moulue dans une grande bataille (остатки дивизии, разбитой в крупном сражении; division, f – деление; дивизия); des artilleurs sombres align'es avec ces fantassins divers (мрачные артиллеристы, идущие рядом с пехотинцами разных /полков/; s’aligner – стоять рядами; строиться в ряд; ligne, f – линия; ряд); et, parfois, le casque brillant d’un dragon au pied pesant (и порой блестящая каска драгуна, /шагающего/ тяжелой поступью; pied, m – нога; pesant – тяжеловесный, тяжелый; peser – весить) qui suivait avec peine la marche plus l'eg`ere des lignards (который с трудом шел вслед за пехотинцами, /ступающими/ легкой походкой; suivre – следовать, идти вслед; peine, f – наказание; затруднение, трудность; lignard, m – /воен. арго/ солдат линейной пехоты, пехотинец /до Первой мировой войны/).
On voyait surtout des mobilis'es, gens pacifiques, rentiers tranquilles, pliant sous le poids du fusil; des petits moblots alertes, faciles `a l’'epouvante et prompts `a l’enthousiasme, pr^ets `a l’attaque comme `a la fuite; puis, au milieu d’eux, quelques culottes rouges, d'ebris d’une division moulue dans une grande bataille; des artilleurs sombres align'es avec ces fantassins divers; et, parfois, le casque brillant d’un dragon au pied pesant qui suivait avec peine la marche plus l'eg`ere des lignards.