Читаем Frameshift полностью

Pierre stood beside Henry’s bed. Having his own room made perfect sense now. How could it be any other way? No one could sleep next to him, given the constant jerking of his limbs.

The man on the bed lifted his right arm toward Pierre. It moved slowly from side to side, like the bough of a tree swaying in the wind. Pierre reached out and took the hand, holding it firmly. Henry smiled.

“You look… just like I did… when I was your age,” said Henry.

A tear did slip down Pierre’s cheek. “You know who I am?”

Henry nodded. “I — when your mother got pregnant, I’d thought there was a chance. But she ended our relationship. I’d assumed if I’d… if I’d been right, I’d have heard something before now.” His head was moving, but he managed to keep his eyes mostly on Pierre. “I— I wish I’d known.”

Pierre squeezed the hand. “Me, too.” A pause. “Do you— do you have any other children?”

“Daughters,” said Henry. “Two daughters. Adopted. Dorothy— Dorothy couldn’t…”

Pierre nodded.

“Best, in a way,” said Henry, and here, at last, he let his gaze wander away from Pierre. “Huntington’s disease is… is…”

Pierre swallowed. “Hereditary. I know.”

Henry’s head moved back and forth more rapidly than normal — a deliberate signal all but lost in the muscular noise. “If I’d known I had it, I… never would have allowed myself to father a child. I’m sorry. V-very sorry.”

Pierre nodded.

“You might have it, too.”

Pierre said nothing.

“There’s no test,” said Henry. “I’m sorry.”

Pierre watched Henry move about on the bed, knees jerking, free arm waving. And yet in the middle of it all was a face not unlike his own, round and broad, with deep brown eyes. He realized then that he didn’t know how old Henry was. Forty-five? Perhaps as old as fifty. Certainly no more than that. Henry’s right arm started jerking rapidly. Pierre, not sure what to do, let go of his hand.

“It’s… it’s good to finally meet you,” said Pierre; and then, realizing that he would never have another chance, he added a single word: “Dad.”

Henry’s eyes were wet. “You need anything?” he said. “Money?”

Pierre shook his head. “I’m fine. Really, I am. I just wanted to meet you.”

Henry’s lower lip was trembling. Pierre couldn’t tell at first if it was just part of the chorea or had deeper meaning. But when Henry next spoke, his voice was full of pain. “I — I’ve forgotten your name,” he said.

“Pierre,” he said. “Pierre Jacques Tardivel.”

“Pierre,” repeated Henry. “A good name.” He paused for several seconds, then said, “How is your mother? Did you bring a picture?”

Pierre went down to the living room. Dorothy was sitting in a chair, reading a Jackie Collins novel. She looked up and gave him a wan smile.

“Thank you,” said Pierre. “Thank you for everything.”

She nodded. “He very much wanted to see you.”

“I was very glad to see him.” He paused. “But I should be going now.”

“Wait,” said Dorothy. She took an envelope from the coffee table and rose to her feet. “I have something for you.” Pierre looked at it. “I told him I didn’t need any money.” Dorothy shook her head. “It’s not that. It’s photographs — of Henry, from a dozen years ago. From when you would have been a little boy. Photographs of what he was like then — the way I’m sure he’d like you to remember him.”

Pierre took the envelope. His eyes were stinging. “Thank you,” he said.

She nodded, her face not quite masking her pain.

<p>Chapter 3</p>

Pierre returned to Montreal. His family doctor referred him to a specialist in genetic disorders. Pierre went to see the specialist, whose office wasn’t far from Olympic Stadium.

“Huntington’s is carried on a dominant gene,” said Dr. Laviolette to Pierre, in French. “You have precisely a fifty-fifty chance of getting it.” He paused, and smoothed out his steel gray hair. “Your case is very unusual — discovering as an adult that you’re at risk; most at-risks have known for years. How did you find out?”

Pierre was quiet for a moment, thinking. Was there any need to go into the details? That he’d discovered in a first-year genetics class that it was impossible for two blue-eyed parents to have a brown-eyed child? That he’d confronted his mother, Elisabeth, with this fact? That she’d confessed to having had an affair with one Henry Spade during the early years of her marriage to Alain Tardivel, the man Pierre had known as his father, a man who had been dead now for two years? That Elisabem, a Catholic, had been unable to divorce Alain? That Elisabeth had successfully hidden from Alain the fact that their brown-eyed son was not his biological child?

And that Henry Spade had moved to Toronto, never knowing he’d fathered a child?

It was too much, too personal. “I only recently met my real father for the first time,” said Pierre simply.

Laviolette nodded. “How old are you, Pierre?”

“I turn nineteen next month.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика