Читаем Фракс Турайский полностью

— Сомнительная характеристика. Никогда не слышала, чтобы кто–то еще это подтверждал. Макри нельзя обвинять в убийстве, Фракс. Она слишком тесно связана с Лисутаридой.

Ханама настойчива. Она дружна с Макри. Я благодарю ее за информацию, а затем возвращаюсь к костру. Танроз оставила мне кусок лимонного пирога. Я ценю это, однако возвращаюсь к своим грустным мыслям. Мне не по душе, что имя Макри всплывает в связи с причастностью к убийству тем более что я совсем не уверен, что она не убивала Маграноса. Она вполне способна это сделать. Несмотря на превосходные кулинарные способности Танроз, вечер заканчивается на мрачной ноте. Во взводе Гурда не хватает пива, и я могу разжиться только одной бутылкой. Это крайне печально учитывая мою потребность в пиве.

— Извини, Фракс», — говорит Гурд. Интендант говорит, что скоро пиво вообще закончится.

Смотрю на пустую повозку.

— Я не могу функционировать без пива. Как можно штурмовать Турай трезвым? Это смешно. Разве кто — нибудь способен на такое?

Гурд смеется. — Точно не ты.

На обратном пути к своей повозке я крайне задумчив. Меня беспокоит нехватка пива. Турайский интендант сказал мне, что нехватка пива вызвана военным временем, однако я не уверен что это действительно так. Анумарида ожидает меня рядом с повозкой.

— Не думаю, что они приложили достаточно усилий, — говорю я ей.

— Что?

— Турайский интендант. Да, это военное время. Но они должны были делать запасы пива в Самсарине. Разве оно может кончиться еще до конца боевых действий? Они пытались предотвратить эту катастрофу. Разве они сделали все возможное? Нет. Не удивлюсь, если Лисутарида искусственно создает дефицит. Я уверен, что запасы пива тщательно скрываются.

— Возможно им требовалось место для хранения аммуниции.

— Вялое оправдание. Я говорю тебе, Анумарида, этого не случилось бы в бытность мою солдатом. Город деградировал в течение многих лет. Неудивительно, что орки победили нас. И я побежден. У меня нет сил. Я намерен лежать в палатке и вспоминать старые добрые времена, когда у командиров хватало ума обеспечивать солдат пивом.

— У меня есть информация, — протестует Анумарида, пытаясь уйти.

— Это о пиве?

— Нет! Речь идет о расследовании! — Анумарида повышает голос. Информация, которую ты просил.

— Я и забыл….. Ну, давай что у тебя.

Анумарида показывает пергамент, исписанный ее аккуратным почерком.

— Капитан Истарос, племянник короля Ниожа, посетил Элат в Самсарине для участия в турнире. Находясь там, он планировал приобрести земельный участок под строительство дома. Барон Возанос выступал продавцом. Для заключения сделки Истарос и встречался с главным управляющим барона Маграносом. Земля была куплена и оплачена. Насколько известно, трудностей не возникло. Несколько недель спустя Истарос и Магранос оказываются в армии. Неизвестно, была ли эта встреча случайной. Однако это не было секретом. Их видели вместе. Таким образом, они знали друг друга, и их убийства могут быть связаны, хотя и произошли в разное время. Анумарида переворачивает страницу. У нее много заметок — Никто из тех, с кем я говорила, не заметил ничего подозрительного ни в Истаросе, ни в Маграносе, но я узнала, что в Элате мог произойти некий инцидент.

— Какой инцидент?

— Один из поваров рассказал мне, что слышал, как капитан Истарос получил ранение в Самсарине. Никто ничего не знал об этом.

Это хорошая информация. Я поздравляю Анумариду. В это время, появляется Риндеран. В отличие от Анумариды, внешность Риндерана изменилась. Он больше не изящный молодой чародей, каким был, когда пошел на войну. Его волосы стали длиннее и более растрепаны. Меч на бедре чуть ниже, как у оптыных бойцов. Он заменил радужный плащ чародея на гораздо более удобную версию, который деловито перекинул через плечо. Его можно назвать почти лихим рубакой, хотя все же он слишком молод.

— Я узнал, что это за значок. Он достает значок, найденный Анумаридой. Это значок личной охраны епископа Ритари.

— Ты уверен?

Ниоджский маг, который несколько обязан мне, помог. По его словам, таких значков не так много. Епископ раздал их своей личной охране. Я не уверен, что они вообще носят их публично. Это что–то вроде неофициальной символики.

Беру значок. Подразделение личной охраны епископа Ритари.

— Какие будут соображения?

— Капитан Истарос был членом личной охраны епископа?

— Возможно. Я поворачиваюсь к Анумариде. Что думаешь ты?

— Что если убийца уронил его? Мог ли кто — либо из личной охраны епископа быть причастным к убийству?

— Трудно сказать. Возможно, его специально обронили там чтобы пустить следствие по ложному следу. Дру? Есть идеи?

Дру тайно потягивала бутылку эльфийского вина, которую где- то украла. У нее нет никаких идей. Я сижу в передней части повозки. В такой момент на меня обычно снисходит озарение. Однако интуиция молчит.

— Итак, у нас есть значок, найденный на месте убийства капитана Истароса. Анумарида, узнай, принадлежал ли он Истаросу или кому–то еще. Как насчет убийства майора Маграноса? Есть информация?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика