Читаем Фрайди полностью

Юнис? Как быть?

Цензура. Я всегда так делала.

Да, ноты была его женой, ая — нет. Я не имею права…

Босс, если выбирать между честностью и добротой — ты же знаешь, что я выберу.

Ну, не знаю…

— Сейчас, — сказала она вслух. — Очень трудный почерк. Значит, так: «Дорогой малыш! Мамочка не чувствует…»

— Не все подряд, — сказал Джо. — О чем?

— Да, — согласилась Гиги, — его мать все время пишет какое-то говно: то соседи шумят, то кошечки гадят, то еще что-то… Там новости есть? Или нет?

Рубишь, близняшка?

Ч-черт… Все равно нельзя, наверное, это утаивать.

— Ну, она пишет, что у нее проблемы с желудком…

(«Мама чувствует себя неважно и вряд ли будет лучше. Врачь говорит это не рак желудка но откуда он знает? На его табличке написано что он интернист а все знают интернист это студент а не настоящий врач[47]. Зашто мы платим налоги когда любой студент может хоть убить меня зарезать как они режут собак и кошек и других всяких за закрытыми дверьми как говорят по тиви?»)

— Джо, она пишет, что желудок беспокоит ее, но ее смотрел терапевт, это врач по внутренним болезням, они очень хорошо все понимают, и сказал, что это не рак или что-то подобное…

(«Новый священник от него помощи не жди. Сопляк который думает он знает все про все. Не хочет слушать. Сказал мне дескать меня обслуживаеют как других а сам знает что это не так. Все захватили проклятые ниггеры а мы белые люди которые построили эту страну и платим за все мы теперь грязь. Я иду в больницу и сижу жду а какие то мексиканки подумай проходят вперед меня».)

— Пишет, что новый священник моложе прежнего, что он уверен — ее лечат правильно… Пишет, что приходится подолгу сидеть в очередях в больнице.

— Пусть, — сказал Джо. — Убьет время. Не работа.

(«Аннамария вот вот родит. Этот сопливый священник сказал ее надо везти в роддом. Ты знаешь что за ужас творится в этих домах и это антиамерикански так разлучать семьи. В старые добрые времена никаких таких домов не было я так и сказала инспектору. Подумать как тратят деньги на людей которые их совсем не заслужили вместо того чтобы дать их приличной семье которая только и хочет что бы ее не трогали. Другого близнеца Джонсона не того которого застрелили а которого выпустили под поручительство опять арестовали и давно пора. Есть семьи куда бы инспектору и заглядывать а он говорит мне что бы я занималась своим делом и все».)

— Какая-то Аннамария беременна…

— Которая это, Джо? — спросила Гиги.

— Младшая. Двенадцать. Или тринадцать. — Джо пожал плечами.

— Еще тут о соседях по фамилии Джонсон…

— Пропусти.

(«Мальчик мой ты совсем не пишешь с тех пор как Юнис умерла. Неужели никто не может писать в вашем доме? Ты не знаешь как мама волнуется что нет известий от маленького сыночка. Каждый день заглядываю в ящик. Но нет писем от моего маленького Джози и лишь чеки в месяц раз».)

— Давно не получала писем, беспокоится… Джо, хочешь, я напишу? И отправлю «Меркурием» — чтобы наверняка получила?

— Посмотрим. Спасибо. Сначала картина. Еще много?

Юнис, что же делать?

Пропусти.

Не могу…

(«Видела тебя в тиви и так просто умерла как ты сказал что отказался от тысячи миллионов долларов которые были все тебе. Неужели твоя собственная мать пустое место для тебя? Я не растила что ли тебя и не любила тебя и не заботилась о тебе когда ты сломал свою ключицу чтобы так меня наказали? Иди и скажи этой мисс Ёхан Бассинг Бак Смит скажи ей что бы она свою улыбочку на морде не показывала потому что я хочу по закону мою долю и что я ее получу вот. Я уже была к законнику и он сказал возьмет мою сторону за половину если я дам ему тысячу долларов вперед на расходы. Я сказала ему что он вор. Но ты всеравно скажи этой самодовольной мисс пусть плотит а то мой законник пасодит ее на долго!

Что то я думаю надо бы всем собраться и приехать к тебе и жить пока она не заплотит. Или остаться. Очень тяжело оставить здесь в Филли всех моих старых друзей но тебе надо что бы кто то заботился о тебе держать дом жены то нет сделать что то тебе. Но это не в первый раз мне приносить себя в жертву для моего дорогого мальчика».

Твоя Любящая Мать».)

— В общем, Джо, твоя мать видела репортаж из суда и слышала, что ты все деньги отдал на основание мемориального фонда Юнис. Ей хочется эти деньги вернуть. Пишет, что готова собрать всю семью и приехать сюда — но, судя по тону письма, вряд ли соберется. Ну и все.

— Не ее дело.

— Но, Джо… я могла бы выплачивать ей небольшую пенсию…

— Нет.

— Это был бы еще один маленький фонд — тоже в память о Юнис. Чтобы ей хотя бы хватало…

— Нет, — и в голосе Джо зазвучал металл.

Джоан вздохнула.

— Зря я начала этот разговор. Можно было бы тихо…

— Джоан?

— Да, Гиги?

— Джо прав. Ты — нет.

— Но что?..

— Позже. Дуй в ванную, я пока с посудой. Джо ждет.

Они лежали на подиуме и переговаривались шепотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика