Читаем Фрай Уэнсли – борец с нечистью полностью

Фраю ничего не оставалось, как перекинуться обратно человеком. Сказать по правде, ему надобно было время и эмоциональное расположение духа, но луна уже утратила свою мощь, поэтому человек легко распрощался с волчьей ипостасью, мерно выдохнул и поднялся на ноги. Первое время его легонько знобило, когда он привыкал к новому образу, да и две ноги шатко удерживали их владельца, они были не такими приспособленными, как четыре лапы, но все же, наличие рук и способность говорить теперь показались весомым преимуществом перед острым нюхом. Фрай определил, из чего состоит каждая из ведьм, а теперь должен действовать и довести дело до конца, ведь так ему предрек Айв — дух-предсказатель будущего. Возможно, и Бран Тар стал таким же предвестником грядущего, уйдя за своим учителем. И дядя может когда-то оказаться сильным духом, которому доверят вершить судьбы людей, либо же не вмешиваться в ход событий. Но ныне экзорцисту стало не до размышлений, пока его враги разгуливают на свободе. Он повернулся лицом к сильной колдунье, в глазах которой читалась восторженность, словно ей подарили единорога способного исполнять любые желания.

— Так-так, человек тоже выглядит незаурядным, хотя за этой непрезентабельной внешностью слабого мужчины, способного покорять женщин своим обаянием, недальновидный не увидит особой опасности. Только я никогда не славилась размышлением большинства и ныне вижу в вас опасного противника. Видно Жаннетт была глупой ведьмой, она играла с вами, не ощущая реальной опасности. Я же поступлю мудрее — сочту вас равным себе противником. Но за вашу спутницу не поручусь, слишком слаба для пристойной ведьмы. В ней есть какие-то зачатки, но их надобно развивать.

— Ну, если не видите в мисс Лэнси угрозы, тогда просто отпустите ее. Вам же нужен волк, то есть я! — он заговорил, его слова показались сейчас чуждыми Фраю. Он не говорил эти дни и будто отвык от человеческого дара, ниспосланного небесами.

— Она хоть и слаба, но все же сможет мне помешать. А я хоть и сильна, но не глупа, и мне не нужна прибывшая так не вовремя помощь белых колдунов, которую эта девица призовет к вам. Так что, я ее не буду отпускать, и не надейтесь. Меня прельщает ваше благородство — жертвовать собой во имя несуществующих идеалов мужчины. Если бы мне попался хоть один такой представитель человеческого рода, я бы не была такой, как теперь. Но возможно, оно и к лучшему, что благородные люди мне не попадались, и я смогла сформировать жесткий и не сгибаемый характер, который не приемлет слабости.

— Вы несчастны, и это не проявление характера, скорее его защитная реакция на проявление человеческих черт, которые вам не под силу понять. Но если мы будем сражаться, то я хотел бы знать, что мисс Лэнси ни коем образом не пострадает, даже если я проиграю — вот мое требование. Если же нет, и вы вознамеритесь пойти путем обмана, то нарекайте только на себя — я буду беспощаден и не посмотрю на то, что вы женщина.

Гарим мгновенье спокойно слушала Фрая, но потом на ее лице появилась ухмылка, а затем она и вовсе расхохоталась, услышав требовательные речи экзорциста.

— Вы меня щадите только из-за того, что я женщина? Ой, ради ваших глупых убеждений, не переоценивайте свои возможности. Я прежде сильная ведьма, которой под силу справится с любым мужчиной, даже пусть он маг или хороший вояка.

— Мисс Лэнси, отойдите куда-то в сторонку, я не хочу причинять вам новых страданий и быть невольной им причиной. И если что, бегите без оглядки — это не просьба, это приказ старшего, — она кивнула, разглядывая невозмутимый профиль Фрая, который даже не повернулся к ней, когда произносил эти речи. Она понимала, что его борьба с сильной ведьмой может оказаться неравной, и он предлагает ей единственный возможный вариант спасаться. Только в ней проснулось человеческое чувство благодарности и той необдуманной юношеской отваги, которая толкает людей на непредсказуемые поступки. Белла расплакалась от того, что должна будет покинуть Фрая наедине с этим чудовищем. Она воспринимала Гарим монстром, не способным на чувства.

— Мистер Фрай, я не хочу покидать вас в беде, я буду сражаться с вами, потому что была первопричиной всех бед. Без моего самодурства и самоуправства вы бы не попали в это ужасное место и не стояли теперь один на один с чудовищем.

— Я — чудовище?! Вот как ты меня воспринимаешь, но еще большее чудовище вы принимаете благоговейно — ваши меркантильные убеждения, что вы сотворили этот мир и готовы распоряжаться судьбами иных рас, которые несхожи с вами. Вы легко превращаете свободнорожденное существо в раба и делаете с ним все, что хотите. Это твои предки, глупая девчонка, превратили меня в рабыню, и только я обратно сделала из себя свободного человека. Так что не поминай про чудовищ, коли не видела их в лицо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрай Уэнсли

Похожие книги