— Мое нынешнее окружение сделано из такого же теста, как и учительница. Не то, чтобы я ей неблагодарна, но она погибла из-за своих глупых убеждений. Убитая какой-то беглянкой. Калима оказалась хитрее и проворнее всей нашей компании, она наслала на нас отряд белых колдунов, а сама скрылась, чтобы мы не смогли ее отыскать. Нет, не так, чтобы мы больше не представляли для нее угрозы. Только она ошиблась, относительно моих возможностей и знаний, надеясь, что я никогда не оставлю пещеры. Ха, это оказалось ее ошибкой. Я не только покинула пещеры, я отыскала очень забавное убежище, которое отыскала в старых записях Марион. Знаешь, кому принадлежал этот дом? — она заговорила очень серьезно, хотя в глаза плясали озорные чертики, и это очень не нравилось серому оборотню, он нервно теребил ушами, выдавая свое беспокойство. — Коли не знаешь, я приглашаю тебя на прогулку домом, потом ты все поймешь, мистер Фрай, — она сделала акцент на имени, как говорила это Белла, волк готов был броситься и впиться ей в глотку. Только Гарим была сильнее его, вряд ли бы оборотню удалось с ней справиться, пришлось нехотя следовать за ведьмой, которая отыскала красивый женский наряд темно-синего цвета и облачилась в драгоценности (волк не различал цветов, но как-то умудрялся отгадать цвета одежд и людей). Она была теперь не той диковинной дикаркой, а вполне себе степенной девицей с отличительной чертой — смуглой кожей и прикрепленными к лицу светящимися камнями, которые всегда улавливали свет. Гарим медленно прошлась по гостиной, а за ней шел волк.
Первый этаж ведьмы довели до приличного состояния. Рональда осталась на службе, Фрай это знал, поскольку две ее соплеменницы обсудили то, что третья колдунья отказывается ловить с ними дичь, экая белоручка. Но эта «белоручка» всего лишь исполняла следующее поручение предводительницы, чтобы выслужиться перед ней; хотела приобрести мощного союзника в борьбе за почет. Какими же наивными и жалкими выглядели теперь эти ведьмы в глазах Гарим, пытаясь ей угодить, пресмыкаясь перед нею.
Они вошли в коридор, который вел в противоположную сторону от хозяйских построек. Волк вчера не удосужился провести здесь исследование, а вот Гарим была куда дальновидней серого оборотня, она провела в этом коридоре достаточно времени. Они проходили около одинаковых дверей, как вдруг волк встал, будто вкопанный, изучая створки и мощные металлические петли. Это была тюрьма, настоящая тюрьма на первом этаже, и на его памяти всплыл один единственный особняк, имеющий подобное помещение — дом графа Шеффилдского, где когда-то Фраю удалось побывать аж два раза. И впервые он попал в виде призрака именно в тюрьму. С того времени прошел почти год и брошенный особняк несколько изменился, но эти двери заставили напомнить о себе.
Волк ошарашено взглянул на Гарим, а та была очень довольна произведенным впечатлением. Она спокойно разглядывала обеспокоенного волка, который принюхивался к железной двери, и кажется, в ней кто-то был. Фрай слышал чье-то дыхание или это его уже подводит собственная память, услужливо подсовывая усопшего отца Вейта в эти ужасные стены. Ведьма не спешила никуда уходить, терпеливо наблюдая за спутников:
— Ты прав, это тюрьма, в которой заживо сгнивали те, кто не покорился магу. Меня очень поразила подобная находка. Видно маг вел очень беспечный образ жизни, не опасаясь своего разоблачения, и не все ведьмы проживали в лачугах.
Она намекала на Жаннетт, сестры графа Шеффилдского, которая занимала видное место. Хотя он ее запомнил, как милую девицу с черствым и порочным сердцем, убивающую неугодных ей врагов. Она никого не ценила, за что и поплатилась. Догадывалась ли Гарим, кто разоблачил эту ведьму, с чьей вины ее сожгли? Пока он не тыкала пальцем, не проговаривала слова возмездия, может и не знала, что оборотнем является заклятый враг мага и колдуньи. Хотя от этой чернокожей чародейки всего можно ожидать, поскольку она скрытна и не проговаривает истинных намерений, пока не осуществит их. Но все же, Фраю казалось, что дверь заперта и что там кого-то держат.
Гарим повернулась и пошла дальше, волк решил не испытывать судьбы и двинулся вслед за ней. Хотя его догадки уже укоренялись, стоило вспомнить хоромы Персиваля, понятно теперь откуда столько костей — слуги мертвецы, которые дожили свой век со смертью их хозяина. Он действительно не гнушался раскапывать целые кладбища, чтобы приобрести себе послушных слуг. Выглядело не очень приятно, если учесть, скольких людей он замучил в этих стенах, как сделал этот с преподобным отцом Вейтом. Неужели Фраю Уэнсли снова придется вспоминать прошлое, которое он почитал забытым. Но нет, нахлынули старые воспоминания, жаль только, что духи не придут ему на помощь. Они все отпрянули в мир иной, освобожденные от загробного рабства.