— Обязательно получилось бы, — сказал Гару, который до сих пор не отдышался. — Обязательно получилось бы. — Он достал рацию и снова попытался связаться с остальными, его голос был хриплым от отчаяния. — Это Гару Сато. Со мной медик и двое гражданских, мы загнаны в угол у, — он поднял взгляд, — у начальной школы «Хантсмен». Не знаю, что это за город. Если меня кто-то слышит, хоть кто-нибудь, пожалуйста, ответьте. Мы не знаем, насколько масштабной была эта атака, не знаем, куда отступать. Мы даже не знаем, где находимся.
Иззи закашлялась. Это были резкие, мучительные звуки, от которых ее тело содрогалось до тех пор, пока женщину не вырвало. Маркус отстранился, пережидая позыв, затем закончил перевязку.
— Мне кажется, с вашей рацией что-то не так, — сказал Брайан. — Когда с вами в прошлый раз была установлена связь? С какой стороны ее установили?
— Мы ни с кем не разговаривали после встречи со снайперами, — сказал Гару, вяло уставившись на рацию. В ней не было дыр от пуль, но выглядела она весьма помятой. Маркус бы не удивился, если бы оказалось, что она вышла из строя.
— Позвольте мне взглянуть, — сказал Брайан, затем поднялся, чтобы взять рацию. Его голова приподнялась над уровнем окружающего группу кустарника, и мужчина дернулся, из его уха вылетело алое облачко.
Маркус и Гару мгновенно припали к земле, прижавшись к ней животами. Лишившись поддержки руки Маркуса, Иззи без сознания упала на бок.
— Похоже, выхода нет, — сказал Маркус. — Либо нам на помощь придет ваша убийца, либо нам придется встретиться с доктором Морган.
— Ты простишь меня, но я надеюсь на вариант с убийцей.
— Вы с доктором Морган поладите, — сказал Маркус. — Она ненавидит людей почти так же, как ты ненавидишь Партиалов.
Гару оглядел двор.
— У нас где-то три фута кустарника, который пророс через асфальт. Если мы доберемся до того места, которое я считаю футбольным полем, там кустарник будет шесть или семь футов в высоту. — Он поглядела на Иззи. — Не думаю, что мы сможем нести ее.
— Я схвачу ее и побегу, — сказал Маркус. — Прикрой меня. Те высокие заросли только...
— Нет, — возразил Гару, — но притворимся, будто пытаемся сделать именно это. — Он указал себе за спину на основание школьной стены. Маркус увидел черный прямоугольник разбитого подвального окна. — Тащи ее туда, — сказал Гару, собирая в кучу обломки асфальта. — Я постараюсь представить все так, будто мы ползем через площадку.
Маркус кивнул.
— Сколько времени это нам предоставит?
— Достаточно, — сказал Гару. — Если это сработает. Мы найдем другую дверь и выскользнем из здания с противоположной стороны.
Маркус вздохнул, глядя на мрачную дыру подвального окна.
— Если меня съедят барсуки или кто еще там живет, я притворюсь, будто это было не единственным нашим вариантом.
— Действуй.
Маркус перевернул Иззи на спину, поднял ее руки и взялся левой рукой за ее запястья.
Используя локоть правой руки, он начал на животе ползти по асфальту к окну. Его одежда цеплялась за острые обломки, а от стены над его головой отскочила пуля.
Маркус прижимался к земле, стараясь, чтобы от его продвижения не шевелились ветки кустарников. Гару метал в сторону футбольного поля камни, не подбрасывая их слишком высоко, чтобы Партиалы не поняли его уловку. Когда камни падали, от этого шуршал кустарник. Маркус подумал, что задумка сработала, потому что следующий выстрел снайпера безвредно угодил в кусты в двадцати футах от стены.
Он добрался до окна и заглянул внутрь. Воздух помещения был спертым, как в пещере, и Маркус почувствовал запах влажной собачьей шерсти. Сейчас или чуть раньше подвал служил животным берлогой, хоть собаки, вероятно, использовали другой вход. Земля вокруг подвального окна была рыхлой, совсем не такой, какой была бы часто используемая тропинка. Маркус едва мог что-то разглядеть, поэтому решил, что безопаснее будет сначала самому забраться внутрь, а затем затащить за собой раненую женщину.
Когда к отдушине, тяжело дыша, подобрался Гару, Маркус успел влезть в помещение только наполовину.
— Похоже, игра окончена, — сказал Гару. Над ним в кирпичную стену врезалась пуля. — Точно. Давай пошевеливайся.
Маркус соскользнул в подвал, упал на пол и тут же проехал несколько дюймов в вязкой грязи. Он встал и затащил за собой Иззи, в то время как еще несколько пуль ударились о стену. Как только отдушина освободилась, Гару бросился в подвал и с придушенным стоном упал в грязь.
— Пахнет мертвыми псами.
В поисках фонарика Маркус пошарил в карманах, придерживая Иззи одной рукой.
— И я думаю, что здесь не только грязь.
— Не включай свет, — сказал Гару. — За мной.
С чавкающим звуком он шагнул вперед, превращаясь в сумеречный силуэт, и Маркус как можно осторожнее последовал за ним. В добавок к пяти дюймам жидкой грязи, подвал был наполнен металлическими столами, стопками погрызенных червями книг и рядами старых ноутбуков, которые при помощи ржавых проводов были присоединены к металлическим тумбочкам на колесиках.