Читаем Фрагменты полностью

Кира улыбнулась в ответ.

— Может быть, я была такой создана. Существует модель Партиалов-бунтарей?

— Мы начали войну Партиалов, — просто ответил Сэмм. — Бунтарство — самая человеческая черта в нас.

Дверь со щелчком открылась, и Кира в спешке подняла взгляд, на мгновение испугавшись, что ее застанут здесь, и лишь затем осознала: ничем подозрительным они заняты не были. Почему бы двум гостям не поговорить друг с другом? Она лишь надеялась, что их разговора никто не слышал.

Каликс бедром толкнула дверь, открывая ее шире, и внесла в комнату пару тарелок, нагруженных яйцами и картофельными оладьями. И то, и другое было щедро приправлено красными и зелеными перцами чили. После вчерашнего мяса у Киры сложилось твердое убеждение, что тот, кто здесь готовил, любил острую пищу.

— Проснулись? — спросила Каликс, опуская тарелки на стол у стены — предмет мебели странной формы, оставшийся от большого стола для переговоров, который когда-то занимал эту комнату. Каликс достала из кармана вилки и радостно указала на еду. — Завтрак на столе. И я пригласила друга, если вы не возражаете. Я не могла донести все одна.

Как по команде раздался легкий стук в дверь, и Каликс открыла ее, чтобы впустить невысокого молодого человека с широким лицом и озорной улыбкой. Его руки были заняты плотными пластиковыми стаканчиками и здоровенным кувшином для воды.

— Спасибо, Кэл. Привет, ребята, я — Фан.

— Привет, — сказала Кира. В ее животе громко заурчало, и она поморщилась от смущения.

— Извините. У нас не было настоящей еды несколько месяцев, а это выглядит очень вкусно.

Фан рассмеялся.

— Все в порядке, налетайте. — Он откупорил кувшин и начал наливать воду в стаканчики.

Кира осознала, что, несмотря на рост, он был приблизительно ее возраста. — Простите, что вмешиваемся в ваш завтрак, но вы, можно сказать, самое удивительное и интересное, что происходило здесь за всю историю вечности.

Кира усмехнулась.

— Я могла бы сказать то же самое о вас. Мы всегда надеялись, что остались и другие уцелевшие, но у нас никогда не было возможности связаться с кем-нибудь.

— Садитесь и ешьте, — сказала Каликс, легким прикосновением к руке Сэмма подталкивая того к столу. — Не беспокойтесь о нас, мы уже поели.

— Ешьте по очереди, чтобы кто-то один мог говорить, — сказал Фан, передавая воду. — Начните с того, как, во имя всего святого, сумели пересечь пустошь: никто из нас не бывал дальше Канзаса. Мы думали, что, если когда-нибудь и обнаружим другое поселение, оно будет на западе, за горами.

Кира проглотила кусок оладьи — невероятно острой, но едва ли способной сравниться по остроте со стряпней Нандиты, — и задала собственный вопрос:

— Кто-нибудь пересекал их?

— Если и пересекал, то не возвращался, — ответила Каликс. — Мы заходили достаточно далеко, чтобы выяснить: на западе токсичная пустошь скоро кончается. Горы останавливают ветер, защищая равнины от б ольшей части ядов. Но даже без кислотных бурь горы очень опасны.

Пересечь их можно только через довольно высокие перевалы, а многие дороги были смыты.

— Лучшей возможностью стала бы экспедиция на север, — сказал Фан, — через Вайоминг и в обход пика гряды, но Вейл этого не одобряет. Там везде пусто и нет подходящих мест, где можно было бы укрыться от бури. Вейлу приходится устанавливать подобные правила, так как люди вроде Каликс по своей глупости готовы попытаться.

— Заткнись, — сказала Каликс, бросая Фану в лицо скомканный носок.

— Вы всегда должны делать то, что говорит Вейл? — спросила Кира. — Я думала, что Лаура — мэр.

— Я не стал бы охотником, игнорируя добрый совет, — сказал Фан. — Вейл, Лаура, другие взрослые — они все просто пытаются помочь нам выжить.

Сэмм невозмутимо сунул в рот толстый кусок острого перца.

— Ты тоже охотник?

— Это я научила его всему, что он знает, — сказала Каликс.

— И затем я усовершенствовал это, — сказал Фан с усмешкой. Он кивнул в сторону Сэмма.

— А как насчет тебя?

— Вообще, у нас нет охотников, — ответил Сэмм, — по крайней мере, как касты. Я — солдат.

Каликс нахмурилась.

— Неужели у вас и правда так плохо? С Партиалами, я имею в виду: они нападают на вас так часто, что вы нуждаетесь в штатных солдатах?

— Нам нужно содержать нечто вроде защитного блока, — вмешалась в разговор Кира, — но большинство из нас занимаются другим: у нас есть фермеры, доктора и так далее. У нас нет лекарства, как у вас, поэтому большая часть всей нашей деятельности направлена на то, чтобы его найти.

— Как же вы выжили, если у вас нет лекарства? — спросил Фан.

— Так же, как и вы, — ответила Кира. — У нас иммунитет. Это новорожденные нуждаются в лечении.

— У вас естественный иммунитет? — спросила Каликс. — На самом деле?

Кира нахмурилась.

— А у вас нет?

— Каждый человек в заповеднике был привит двенадцать лет назад, — сказала Каликс, — сразу после Раскола. Мы никогда не слышали о... естественном иммунитете. Я думала, РМ убивал всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цикл о Партиалах

Фрагменты
Фрагменты

Кира Уокер нашла лекарство от РМ, но борьба за выживание и людей, и Партиалов только начинается. В отчаянных поисках ответов на вопрос о своем происхождении Кира покидает Ист-Мидоу. То, что кровь Партиалов содержит противоядие от РМ, не может быть случайностью. Должно быть, это часть масштабного плана, плана, который может спасти обе расы, и Кира как-то связана со всем этим. Помогать же в поисках Кире будут Афа Дему – загадочный бродяга и бывший сотрудник ПараДжен, – а также Сэмм и Херон – двое Партиалов, которые предали ее, а затем спасли ей жизнь; только эти двое знают ее тайну, но можно ли им доверять? Тем временем на Лонг-Айленде остатки человеческой цивилизации объединяются для войны с Партиалами. Маркус знает: он должен задержать готовящиеся действия до возвращения Киры, и это – его единственная надежда. Кира же в ходе своих странствий окажется в самой глубине заброшенных земель постапокалиптической Америки. Но врагом окажется тот, о существовании кого ни Кира, ни Маркус раньше даже не подозревали.

Дэн Уеллс , Дэн Уэллс

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги