Читаем Foundation and Empire полностью

"May I sit down? Thanks." Captain Pritcher swung a long leg across his knee and let an arm swing loose over the back of the chair. "I'll start out by saying that I don't know what all this is about - from your angle. You two aren't from the Foundation, but it's not a hard guess that you're from one of the independent Trading worlds. That doesn't bother me overmuch. But out of curiosity, what do you want with that fellow, that clown you snatched to safety? You're risking your life to hold on to him."

"I can't tell you that."

"Hm-m-m. Well, I didn't think you would. But if you're waiting for the Mule himself to come behind a fanfarade of horns, drums, and electric organs - relax! The Mule doesn't work that way."

"What?" It came from both Toran and Bayta, and in the comer where Magnifico lurked with ears almost visibly expanded, there was a sudden joyful start.

"That's right. I've been trying to contact him myself, and doing a rather more thorough job of it than you two amateurs can. It won't work. The man makes no personal appearance, does not allow himself to be photographed or simulated, and is seen only by his most intimate associates."

"Is that supposed to explain your interest in us, captain?" questioned Toran.

"No. That clown is the key. That clown is one of the very few that have seen him. I want him. He may be the proof I need - and I need something, Galaxy knows - to awaken the Foundation."

"It needs awakening?" broke in Bayta with sudden sharpness. "Against what? And in what role do you act as alarm, that of rebel democrat or of secret police and provocateur?"

The captain's face set in its hard lines. "When the entire Foundation is threatened, Madame Revolutionary, both democrats and tyrants perish. Let us save the tyrants from a greater, that we may overthrow them in their turn."

"Who's the greater tyrant you speak of?" flared Bayta.

"The Mule! I know a bit about him, enough to have been my death several times over already, if I had moved less nimbly. Send the clown out of the room. This will require privacy."

"Magnifico," said Bayta, with a gesture, and the clown left without a sound.

The captain's voice was grave and intense, and low enough so that Toran and Bayta drew close.

He said, "The Mule is a shrewd operator - far too shrewd not to realize the advantage of the magnetism and glamour of personal leadership. If he gives that up, it's for a reason. That reason must be the fact that personal contact would reveal something that is of overwhelming importance not to reveal."

He waved aside questions, and continued more quickly, "I went back to his birthplace for this, and questioned people who for their knowledge will not live long. Few enough are still alive. They remember the baby born thirty years before - the death of his mother - his strange youth. The Mule is not a human being!"

And his two listeners drew back in horror at the misty implications. Neither understood, fully or clearly, but the menace of the phrase was definite.

The captain continued, "He is a mutant, and obviously from his subsequent career, a highly successful one. I don't know his powers or the exact extent to which he is what our thrillers would call a 'superman,' but the rise from nothing to the conqueror of Kalgan's warlord in two years is revealing. You see, don't you, the danger? Can a genetic accident of unpredictable biological properties be taken into account in the Seldon plan?"

Slowly, Bayta spoke, "I don't believe it. This is some sort of complicated trickery. Why didn't the Mule's men kill us when they could have, if he's a superman?"

"I told you that I don't know the extent of his mutation. He may not be ready, yet, for the Foundation, and it would be a sign of the greatest wisdom to resist provocation until ready. Now let me speak to the clown."

The captain faced the trembling Magnifico, who obviously distrusted this huge, hard man who faced him.

The captain began slowly, "Have you seen the Mule with your own eyes?"

"I have but too well, respected sir. And felt the weight of his arm with my own body as well."

"I have no doubt of that. Can you describe him?"

"It is frightening to recall him, respected sir. He is a man of mighty frame. Against him, even you would be but a spindling. His hair is of a burning crimson, and with all my strength and weight I could not pull down his arm, once extended - not a hair's thickness." Magnifico's thinness seemed to collapse upon itself in a huddle of arms and legs. "Often, to amuse his generals or to amuse only himself, he would suspend me by one finger in my belt from a fearful height, while I chattered poetry. It was only after the twentieth verse that I was withdrawn, and each improvised and each a perfect rhyme, or else start over. He is a man of overpowering might, respected sir, and cruel in the use of his power - and his eyes, respected sir, no one sees."

"What? What's that last?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика