Читаем Формула счастья полностью

Потом Джек дотянулся до застежки на блузке и медленно, одну за другой, расстегнул все пуговицы. Он освободил от одежды ее хрупкие плечи, оставив руки беспомощно висящими в проймах рукавов. Добравшись до застежки на спине, он расстегнул бюстгальтер и также спустил его вдоль поникших рук, оставив лежать между ними.

Когда Джек окинул взглядом полуобнаженное тело Кейси, у него перехватило дыхание. Он был ошеломлен ее красотой и женственностью.

— Этот столик теперь постоянно будет напоминать мне об этой минуте.

— Джек, — едва сумела выговорить Кейси. Что хотела она вложить в этот возглас? Может быть, это была мольба, обращенная к нему?

На мгновение Джек вновь почувствовал себя дрожащим, неопытным мальчиком, не способным сделать следующий решительный шаг. Если бы Кейси повторила его имя своим хрипловатым голосом, Джек отступил бы и ничего не стал предпринимать.

Однако теперь им управлял не разум, а желание. Джек обхватил руками узенькие плечи Кейси и провел ладонями по ее груди. Кейси напряглась и замерла. Джек наклонился и поймал губами сосок. Ее сердце сжалось, а где-то внутри возникло и начало расти болезненное и одновременно сладостное ощущение.

Боже мой! Как чудесно его прикосновение и как жарок поцелуй! Казалось, он способен испепелить ее в пылу наслаждения.

Изогнувшись всем телом, Кейси откинула голову назад, затылком ударилась о шкафчик, но совсем не почувствовала боли. Ей хотелось бесконечно испытывать волшебное ощущение, которое дарил ей Джек. Она обхватила руками его голову и прижала ее к своей груди.

Кейси была словно в бреду. Все ощущения казались ей чудом, и единственным желанием было, чтобы это чудо не кончалось. Уронив голову на грудь, Кейси вдыхала аромат его кожи и испытывала ни с чем не сравнимое блаженство.

Рукой Кейси отыскала застежку на джинсах Джека. Джек притянул ее за бедра, и сквозь ткань она почувствовала жар его тела.

— Тетя Кейси! Я голоден. Когда мы будем есть?

В первое мгновение Кейси даже не поняла, чей это голос. Сознание, блуждающее в неизведанных глубинах страсти, никак не желало вынырнуть на поверхность действительности. Кейси удивленно подняла брови. Почему замер Джек? Почему он отодвинулся? Взгляд Кейси в недоумении остановился на его лице.

Вдруг она услышала, как рядом кто-то выругался, но далеко не была уверена, что это ей не померещилось.

— Вас зовет Джимми. — Прильнув к груди Кейси лбом, Джек говорил прерывистым от волнения голосом.

Джимми! Как она могла забыть о нем? Кейси резко выпрямилась и вновь задела головой за кухонный шкафчик. На этот раз она почувствовала удар. Она уже отдавала себе отчет во всем происходящем и видела безуспешные попытки Джека помочь ей застегнуть бюстгальтер и привести в порядок блузку.

— Оставьте, — приказала она, отталкивая Джека и спрыгивая на пол. Встав к нему спиной, Кейси быстро поправила на себе одежду. Джек стоял рядом, все еще надеясь вернуть утраченное. Однако мозг плохо повиновался ему, и он не знал, что предпринять.

— Ничего не получится, — промолвила Кейси.

Он вздохнул, осознавая, что эти слова знаменуют начало конца. Какой смысл было делать вид, что он не понимает их значения? Но нельзя дать ей уйти просто так.

— Получится.

Голос Джека звучал взволнованно, словно он был еще во власти недавних переживаний.

Кейси отрицательно покачала головой и, не оборачиваясь, направилась к двери. Она боялась, что, увидев ее лицо, Джек поймет, что она растеряна не меньше его.

— Вы ничего не понимаете.

— Отчего же? Я думаю, дело в том, что я был излишне настойчив. Я сожалею об этом.

Она опять отрицательно покачала головой.

— Джек, я…

— Послушайте, почему бы нам не забыть на время о том, что произошло здесь? У меня не было шансов. Я знаю, вы еще не готовы к этому. В следующий раз…

— Следующего раза не будет, — перебила его Кейси и рванула на себя дверь.

— Боюсь, что вы ошибаетесь. Никто из нас уже не в силах предотвратить этого.

Нет, следующего раза не будет, это определенно. Кейси содрала с себя не гнущуюся от засохшей краски одежду. Стоя в ванной комнате, она наблюдала, как ванна наполняется водой. Кейси посмотрела в зеркало и попыталась ободряюще улыбнуться самой себе, но у нее получилась кривая ухмылка. В ушах еще звучало предостережение Джека. Ладно, пусть не предостережение. И все-таки, наверное, это была скорее не угроза, а обещание. Хотя какое это имеет значение? Угроза или обещание сулили одинаковый конечный результат.

Кейси усмехнулась. Нет, с ней этого не произойдет никогда. Это невозможно. Она не собирается связывать свою жизнь с бродягой. Неделя-другая — и он будет, наверное, уже далеко на пути к новым любовным приключениям. Разве она хочет пополнить его коллекцию, записав свое имя в ряду прочих, уже затерянных в анналах его памяти? Нет, Кейси, у тебя хватит гордости, чтобы не допустить этого. А если он не уедет? Господи, это будет еще хуже! Эта мысль привела ее в отчаяние. Если он останется, она посадит себе на шею иждивенца. Это невозможно. Она не может допустить подобного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги