Читаем Форменное безобразие полностью

Класс гудел. Студенты оживленно обсуждали утреннее объявление директора. В этот раз «старый чудак» превзошел самого себя: он решил поменять профессоров местами. Правда, Дамблдор не пожелал сообщить кто кого будет заменять, мол, нечего портить ученикам такой приятный сюрприз. Теперь же все с любопытством поглядывали на дверь: интересно, кто же будет вместо профессора Спраут?

Дверь распахнулась, и на пороге возник декан Слизерина, вот только вместо того, чтобы как обычно влететь в кабинет, он двигался неспешно, бережно держа в руках горшок с чем-то похожим на серый кактус, только покрытый не колючками, а волдырями.

Аккуратно пристроив растение на учительский стол, профессор Снейп обратился к классу.

— Так как у нас нет возможности провести практическое занятие в теплицах, сегодня будет лекция. Мы будем изучать — Мимбулус мимблетонию, — взмах рукою в сторону «кактуса». — Это растение очень большая редкость и у него потрясающий защитный механизм. Сейчас я вам его продемонстрирую.

Зельевар взял перо и, подняв Мимбулус мимблетония к самым глазам, выбрал точку и резко кольнул растение. Из каждого волдыря брызнула мощная струя жидкости — густой, вонючей, темно-зеленой. Она заляпала все: пол, потолок, стены, а также самого профессора и тех несчастных, которые сидели за первыми партами.

— Правда, великолепно? — восхитился мужчина, ничуть не обеспокоенный своим внешним видом. — А теперь давайте запишем…

— Вот это урок!!! А Снейп-то, оказывается, и в разных травках шарит!

— Ага, а как этот «кактус» слизью плюется — класс! Как вы думаете, профессор даст мне росточек?

— Спроси ты меня об этом вчера, я бы подумал, что ты сумасшедший. Что-то просить у Снейпа?! Бред! Но после сегодняшнего урока… Даже не знаю…

— Эй, ребята, вы о чем?

— Представляешь, у нас Снейп только что такой обалденный урок с Гербалогии провел!

— Да? А у нас как раз Зелья были…

— Кто вел?

— Профессор маггловединья.

— Бербидж? Ну и как?

— Ужас! По сравнению с ней Снейп — ангел.

— Вот уж никогда бы не подумала. Мне она всегда казалась тихой, можно даже сказать, робкой женщиной.

— Это ты с нею зелий не варила!

— Знаете, ребята, похоже, в нашей школе проклята не только должность преподавателя ЗОТИ, а и Зелий.

— Ну, с ЗОТИ понятно: каждый год — новый учитель, а причем тут Зелья?

— Смотрите сами, когда Снейп преподает Зелья, он — сволочь, а когда Гербалогию — вполне нормальный человек. На Магловеденьи профессор Бербидж — милая женщина, а на Зельях? На Зельях страшнее Снейпа. И какой с этого следует вывод?

— Должность зельевара — проклята, а если мы не поспешим, то опоздаем на ЗОТИ, и тогда проклянут нас!

— Ой, а у меня Чары! Потом договорим!

Поздний вечер. Кабинет директора.

Довольный и умиротворенный Гарри Поттер развалился в одном из кресел у облюбованного еще вчера окошка. Он был полностью доволен собой. Его задумка удалась: семикурсники сумели провести нормальные уроки, а все странности их поведения студенты списали на то, что им пришлось вести не «родные» предметы. Юноша ожидающе смотрел на дверь. «Где носит этого блондина? Сколько можно ждать?»

Дверь распахнулась, и в помещение вошел Драко Малфой. По нему сразу было видно, насколько слизеринец был доволен прошедшим днем. Стараясь ничем не выдать свое нетерпение, Гарри нарочито небрежно начал разговор.

— Доволен собой, Малфой?

— А твое какое дело, Потти? — выгнул бровь Драко.

— Просто вид у тебя, как у кота, объевшегося сливок, — подался вперед гриффиндорец.

— Ха! Судя по тому, что вижу я, сливки мы лакали из одной миски, — хмыкнул блондин.

— Чур меня! — с притворным ужасом отпрянул брюнет.

— Испуга-а-ался? — поддразнил Малфой.

— Еще чего! Тобой только малышей пугать!

— О чем это ты?

— Видишь ли, сегодня последним у меня был урок у третьего курса Рейвенкло и Хаффлпаффа…

— И?

— У тебя ведь тоже был этот курс?

— Ну, был.

— Во-о-от, — протянул довольный Поттер. — А ведь мы сегодня боггартов изучали… — сделал эффектную паузу Гарри и послал слизеринцу хитрый взгляд.

— К чему ты клонишь?

— К тому, что совершенно неожиданно у половины класса обнаружился один и тот же страх.

— Какой?

— Ты.

— Я?! — поразился слизеринец. — Ты хочешь сказать, что их главным страхом был я?! Да я с ними даже не знаком!

— Я немного неправильно выразился: они боялись тебя не как Драко Малфоя, а как профессора Бербидж.

— ???

— Поздравляю, ты превзошел Снейпа! Они просто тряслись от ужаса! Я даже обиделся, класс совсем не волновал тот факт, что ЗОТИ у них ведет Трелони.

— Я в официальном шоке! — выдал Малфой, пораженно уставившись в какую-то точку над головой Поттера.

— Водички? — озаботился состоянием блондина Гарри.

— Лучше чего покрепче.

— Щас найдем… — пробурчал Гарри и полез в директорский стол.

— Гарольд Джеймс Поттер!!! — раздался от входной двери разгневанный голос Гермионы. — Ты что творишь?!

Она стремительно подлетела к юноше и отвесила ему внушительный подзатильник. Рон, Невилл и Панси настороженно рассматривали какого-то ошалелого Малфоя и красного от смущения Поттера.

Перейти на страницу:

Похожие книги