Читаем Фолиант смерти полностью

– Таким образом, я заручился его поддержкой, – продолжил рассказ гарр. – Но так до сих пор и не знал, где найти вас. Сегодня же с утра Дас узнал, что вы прибыли в столицу, и поведал о том мне. Я тут же написал письмо и передал его вам.

– Из вашего рассказа я понял, что ни о книге, ни о трафарете вам ничего толком не известно?

– О книге, если мы говорим именно о той книге, что я думаю, мне известно, пусть и совсем немного. Однако, признаться честно, не могу даже догадываться, что в ней. О трафарете же я вовсе знаю только со слов Малеро, которые вы слышали вместе со мной пару минут назад.

– Но вы уже поняли, что обладателю этих двух артефактов нужен кузнец?

– Да, понял. И притом кузнец лучший.

– Да, да, конечно… Что ж, теперь, думаю, и мне смысла таиться нет, – сказал Марк и начал свой рассказ.

Он вышел долгим, хоть Бойз всеми силами старался избавить его от всяческих ненужных подробностей. Умолчал он, к примеру, о любви к убитой Марте и об испытании тропой первых; сии моменты, как посчитал сыщик, совершенно бесполезны были для их общего с Жагром дела.

В одном месте – когда Марк рассказывал об утрате трафарета – Паттерсон перебил его:

– Как вы сказали? «Мужчина со странной тростью»?

– Ну да.

– И в чем же была странность его трости?

– Набалдашник в форме козьего черепа, – ответил Марк, несколько удивленный любопытством гарра. – Но что за странный интерес?

– Я знаю этого человека, причем уже давно, – сказал Жагр. – Его зовут Джеймс. Он в свое время привез меня в Сартон, помог найти жилье и выбрать профессию. С тех пор я стал работать сыщиком.

– Никогда не слышал о вас, кстати.

– И неудивительно: я работал тайно от властей и брал заказы только от нелюдей: дворфов, гоблинов… гарров…

– Ах вот оно что. Тогда действительно ничего удивительного. Но вернемся к этому… Джеймсу. Вы не знали, почему он сопровождает банду головорезов в Ларс?

– Нет. Я видел его последний раз лет эдак… пять назад. Он, как я уже сказал, помог мне найти жилье, после чего исчез.

О встрече с Джеймсом, случившейся совсем недавно в лесу, Жагр после рассказа Марка благоразумно решил умолчать.

– Что ж, ясно, – вздохнул Бойз. – В любом случае я удивлен, что ваш старый знакомец Джеймс решил сохранить нам жизни. Ну да ладно… После этой памятной встречи мы прибились к купеческому обозу, что шел в столицу, и прибыли туда сегодняшним утром. По счастью, Зрячие с меня бумаг не требовали, а то бы, возможно, сидел бы я сейчас в камере и ждал казни…

– И вправду, повезло вам.

– Да уж… Ну да ладно. Позже с обозом мы разошлись, и я отправился к графу. На пороге нас и застал мальчишка с письмом от вас. Прочитав его, я решил, что встретиться будет нелишним, и вот я здесь.

– М-да, – сказал Жагр, поняв, что Марк закончил. – Вот в какой переплет мы с вами угодили, господин Бойз! Ну да ладно, мнится мне, выкрутимся. По крайней мере, я уверен, что знаю, где искать этого нашего Хозяина. Посему предлагаю вам завтрашним вечером, в восемь, встретиться в заброшенном доме, что находится в Портовом квартале, и оттуда вместе отправиться в гости к лучшему кузнецу Сартона. Будьте готовы к хорошей драке – сдается мне, что так просто нам книгу и трафарет не отдадут.

– Почему же вы хотите идти только завтра вечером, когда негодяи в любой момент могут воспользоваться книгой и трафаретом? Не лучше ли будет поспешить и нагрянуть к ним прямо сегодня?

– Нет, поверьте мне, лучше дождаться завтрашнего вечера. Как раз сегодня один мой приятель говорил с лучшим кузнецом Сартона – он, к слову, давний мой знакомый… так вот, этот кузнец просил не беспокоить его завтра после восьми. Причиной назвал приезд родни из Ларса, но, думаю, это напрямую связано не с родней, а именно с этим самым Хозяином.

– Может, кузнец состоит с ним в родстве? – усмехнулся Марк. – Шучу, шучу… Что ж, значит, завтра в восемь?

– Не спешите так, – остановил его Жагр. – Через ворота я бы вам в город возвращаться не рекомендовал. Пойдете лучше со мной – проведу вас тайным ходом. Заодно лучше запомните, куда следует прийти завтра.

Недолго думая, Марк согласился, после чего они вместе с гарром покинули кладбище и отправились в лес.

Дор'oгой Бойз думал о грядущей заварушке.

Неужели все закончится уже завтра?

И ты сможешь наконец закрыть это дело, убрать его в папку и положить на полку…

«Если выживешь!» – язвительно заметил разум.

Но Марк не обратил на это замечание никакого внимания.

* * *

Магистр Ордена Зрячих курил в своем кабинете, лениво пролистывая книгу в ветхом переплете. Буквы на обложке местами протерлись, и с великим трудом можно было разобрать только фамилию автора.

«Сувье».

Книга эта прошла вместе с Шерилом всю войну на восточной границе и ни разу не покидала внутренний карман его куртки в бесконечных путешествиях по Камрии, Ларсу и другим странам. Он никогда не ставил ее на полку к другим книгам, коих и в его кабинете имелось преизрядное количество.

Она была не просто блестяще написана. Она была подарком от очень близкого человека, от настоящего героя, на которого Ллойд так мечтал походить…

Перейти на страницу:

Похожие книги