Три дня после разговора с Лотти Кеттлмен.
В течение этих трех дней Бакдан - осторожный и безжалостный
охотник на людей - искал человека, которого должен убить.
Флинт появлялся ниоткуда и исчезал в никуда.
Однако, у него должно быть убежище, он должен где-то держать
своих лошадей. Кроме того, у гнедого не было клейма, а это говори
ло о том, что он вырос не на ранчо, иначе бы ковбои знали о нем.
Спрятавшись от посторонних глаз в деревьях и скалах на краю
-148
плато, Бакдан вспоминал все, что знал о Флинте.
Он появился в Хорс Спрингс. Вооруженная стычка с людьми Бол
дуина произошла на Северных равнинах, когда Флинт направлялся на
север. Через несколько дней он приехал в Аламитос с юга.
Он участвовал в обороне "Кейбара", его видели, когда он ска
кал к ранчо впереди нападавших, и ехал он с юга. В большинстве
случаев он приезжал в Аламитос с юга или востока.
Все указывало на то, что убежище Флинта находилось к востоку
и югу от Аламитос и к северу от Хорс Спрингс. То есть где-то в
лавовых полях неподалеку от плато Себолетта. Бакдан обыскал мест
ность к югу и западу. Он проверил старые индейские развалины около
Порт-Оф-Фис Флэт и каньона Олд Редондо. Он проехал по обеим сторо
нам хребта Зуни.
Бакдан прочел следы, оставленные гнедым жеребцом. Подковы бы
ли новые и легкоразличимые. Он не обнаружил таких следов к западу
от "Кейбара". Он вышел на след примерно недельной давности к югу
от "Кейбара" и дошел по нему до Северных равнин, где след исчезал.
Он не потратил время понапрасну, так как кое-что узнал, обнаружив
очень старую тропу, почти стертую ветром, ведущую в Хорс Спрингс.
Он сузил круг поисков и скоро решил, что убежище должно нахо
диться между уступами плато Себолетта и самой южной точкой лавовых
полей. Там он нашел несколько свежих следов - некоторые шли на се
вер, другие - на юг.
Однако, только сейчас, сидя на краю плато и изучая мальпаис,
Бакдан вспомнил человека с поезда, который исчез из вагона ночью
перед Аламитос.
Конечно, Кеттлмен - Флинт. Флинт спрыгнул с поезда по время
длительного крутого подъема и пошел пешком к западу, через плато,
где его должна была ждать лошадь.
Флинт наверняка где-то здесь. Бакдан знал, что в лавовых по
-149
лях есть островки зеленой травы и ручьи, есть свои ущелья и верши
ны. Спрыгнув с поезда и так быстро скрывшись из вида, Флинт должен
был знать дорогу к убежищу.
История о том, что Флинт - это мальчишка из "Кроссинга", мало
его беспокоила. Такая стрельба, как в "Кроссинге", или побоище,
которое Флинт устроил ганменам Болдуина после своего избиения, го
ворили о том, что этот человек легко может потерять голову, а че
ловек, потерявший голову - мертвый человек.
Бакдан, например, никогда не терял голову и всегда мыслил
трезво. Он отказывался взять на себя убийство Флинта, пока его не
попросила об этом Лотти Кеттлмен.
Он никогда не знал таких женщин. Божественно красивая, с изу
мительной фигурой, она знала, как разговаривать с мужчинами. Она
покорила его еще до того, как предложила пойти к Болдуину и ска
зать, что он передумал. Все равно Флинта придется убить. "А нам,
сказала она, - то есть вам, три тысячи долларов пригодятся."
В разговоре прозвучало несколько таких намеков. Бакдан думал,
что Лотти пообещала ему половину, в то время как она не обещала
ему ничего. Он не просил аванса, потому что просто не осмелился.
Она не такая, как все, она особенная, а Флинт сделал ее жизнь не
выносимой.
Бакдан привык иметь дело с жестокими людьми, с лошадьми и
оружием. Его немногочисленные контакты с женщинами основывались на
принципе "заплатил - получи", а Лотти Кеттлмен была женщиной из
иного мира. Как и многих других, его покорила женственность. Мысль,
что ему также следует получить деньги с Болдуина, показалась ему
чрезвычайно практичной, он изумился, как такая земная идея могла
прийти в такую хорошенькую головку.
И вот он здесь, выполняет работу, которую умеет делать лучше
остальных: устраивает засаду, чтобы убить человека.
-150
Флинт возвратился в убежище. Он много спал, пил говяжий буль
он и ухаживал за своим маленьким огородом. Он проводил много вре
мени с лошадьми, объезжая еще одного коня так же легко, как и гне
дого.
Док Макгиннис сказал, что отдых, спокойная жизнь и здоровая
пища для него лучшее лекарство.
Он всегда любил читать и теперь брал книги на луг с лошадьми
и читал. Днем стало теплее, хотя ночи еще были холодными.
Утром четвертого дня после перестрелки в салуне "Дивайд" он
только что выбрался на поверхность лавовых полей, когда в глаза
ему ударил луч света. Повернув голову, он еще раз поймал отражен
ный блеск стекла с края плато. Кто-то находился наверху, вероятно,
с биноклем.
Он остановился, как вкопанный, зная, что только движение при
влекает взгляд, а на таком расстоянии едва ли что-нибудь еще обна
ружит его присутствие.
Через несколько минут он постепенно опустился на колени и
после короткого ожидания спрыгнул обратно в котловину. Возможно,
что отраженный луч света исходил не от бинокля, а даже если от би
нокля, то наблюдающий мог и не заметить его, тем не менее, надо
готовиться к худшему.
Вернувшись в убежище, Флинт уже не думал ни о чем, кроме