Он секунду подождал, затем вышел из денника и присел на корточки.
- Сакс, что случилось? Тебя ранили?
В наступившей тишине Стретт услышал щелчок взводимого курка и застыл с колотящимся сердцем. Он сидел на корточках, полы куртки закрывали рукоятку револьвера. Стретт быстро оценил свои шансы и решил, что рисковать не стоит.
- Поднимай своего напарника и иди к двери, - сказал Флинт. - Не торопись. Я не хочу тебя убивать, но с другой стороны, если придется, сожалеть не буду. Выбирай.
Стретт встал, взвалил Саксона на плечо и пошел к двери.
Флинт быстро вступил в денник гнедого и лаского с ним заговорил. Глядя поверх спины коня, он набросил седло, уздечку, вывел из денника и сел верхом.
Стретт остановился у выхода. Флинт проехал позади него, наклонился и, не останавливаясь, вытащил револьверы и у одного, и у другого.
- Шагай, - сказал он. - И не останавливайся, пока не дойдешь до Калифорнии.
- До Калифорнии! - запротестовал Стретт. - А лошадей-то можно взять?
- После того, как я уеду, можешь вернуться, взять лошадей и проваливать. Я слышал, Калифорния - прекрасная страна, а здесь, ребята, вас уже не ждет ничего хорошего. Меня зовут Флинт, и если я еще раз увижу кого-либо из вас, начну стрелять, независимо от того, где мы встретимся. Считайте, что я вас предупредил, больше предупреждать не буду.
Он некоторое время смотрел, как Стретт, сгибаясь под тяжестью тела напарника, шагает по улице, затем развернулся и уехал.
Недалекие горы высились черными тенями на фоне неба, холодный ветер раскачивал сосны на высоких склонах и залетал в долину. Флинт повернул к югу, пересек ручеек, оставшийся от пересохшей реки Сан-Хосе и направился к убежищу.
В своей темной комнате в "Гранд-отеле" Порт Болдуин наконец затушил сигару. Значит, они его подвели. Флинт жив.
Болдуин разделся, лег в постель и лежал, уставившись в потолок. Он не мог больше держать скот на пастбище Наджента. Пастбище уже перенаселено, и коровы стали терять вес, однако, избавиться от них сейчас означало потерять деньги не только на продаже, но и на пересылке скота на Восток.
Где-то в коридоре мягко закрылась дверь. Болдуин прислушался. Он не услышал шагов, но через некоторое время скрипнули ступеньки черного хода.
Кто-то спускался по черной лестнице! Кто-то уходит из отеля после полуночи. Кто пользуется черным ходом? Наверное, многие. Но он знал только одного. Бакдан. Комната Лотти находилась дальше по коридору, и Лотти заинтересована в убийстве Флинта. Болдуин повернулся на бок и скоро уснул.
В нескольких милях к югу, в Дыры-в-стене Нэнси Керриган не спала. Она долго лежала с открытыми глазами, затем встала, подбросила дров в огонь и уселась на бревно рядом с костром, завернувшись в теплое пальто.
Джим умирает, но он совсем одинок. Постепенно разрозненные события стали для нее складываться в определенную картину. Она вспомнила Лотти Кеттлмен - холодную, но несомненно красивую женщину, которая, конечно, знала, как обращаться с мужчинами. Но если Джим умирает, а Лотти его ненавидит, то зачем она здесь?
Деньги...
Разве у Джима есть деньги? Конечно. Ведь он - Джеймс Т. Кеттлмен, один из самых богатых людей в стране, наряду с Вандербильтом, Гоулдом, Фиском и молодым Гарриманом. Конечно же, у него есть деньги. Если он умрет, Лотти и так получит все, так зачем же она сюда приехала? Здесь много загадок... Связь Джима с Флинтом, например.
Но все это неважно, потому что Джим умирает где-то в этих холмах. Она вспомнила, когда он лежал у нее на ранчо, страшно избитый, весь в синяках; она вспомнила, как он уезжал отсюда, когда его практически выгнали, и все после того, как он так много сделал для них.
Она услышала легкие шаги, подняла глаза и увидела Пита Геддиса.
- Что случилось, мэм?
- Я думала о Джиме Флинте.
Пит Геддис сел рядом.
- Я оказался последним дураком. Все думал, что он приехал за моей шкурой, это после стольких-то лет.
Нэнси рассказала Питу о своем разговоре с Лотти, о болезни Флинта, о том, что видела с крыльца отеля.
- Мне жаль, мэм. Мне правда жаль.
Она осталась у костра одна. Какое-то беспокойство не давало ей уснуть. И обида на то, что такая женщина, как Лотти, замужем за Флинтом.
Она не имела на него права... никакого права.
Однако, по закону, Лотти была его женой, и что бы ни случилось с Флинтом, она ею останется.
Нэнси Керриган встала и посмотрела на чуть-чуть посветлевшее на востоке небо. Неважно. Если Джиму Флинту суждено умереть, он умрет среди любящих его людей. Она поедет домой на ранчо, снова построит дом, а если Порт Болдуин опять начнет искать приключений, он их получит.
И если Лотти Кеттлмен захочет получить Джима Флинта обратно, ей придется драться за него.
Глава 17
Мальпаис - страшная смертоносная пустыня из застывшей лавы
лежал раскаленный послеполуденным солнцем, на его обширной каме
нистой поверхности ничего не двигалось. С края нависшего над маль
паисом столового плато Бакдан внимательно рассматривал раскинувши
еся перед ним лавовые поля.
Три дня прошло после стычки в Аламитос в салуне "Дивайд",
стычки, которая закончилась полным поражением ганменов Болдуина.