Читаем Флинт полностью

Флинт нуждался в отдыхе и крыше над головой. Он оглянулся на утес, засекая направление, и без лишних предосторожностей отправился в путь. Он знал, что Бакдан спрятался где-то здесь, в скалах, но у Флинта просто не было сил, чтобы выследить его.

Ему нужен отдых.

Он прошел две мили до пастбища, упав только раз, и спустился в котловину. Лошади сгрудились у ледяной пещеры, но он не стал к ним подходить. Его единственным Желанием было дойти до убежища и согреться, пусть даже в последний раз. Ему казалось, что он никогда не избавится от холода и сырости, преследовавших его весь этот долгий день, когда он бежал, карабкался по скалам, стрелял и даже был близок к цели. Возможно, Бакдан ранен.

Флинт добрался до хижины и разжег в очаге большой огонь, разделся, насухо растерся одеялом и надел сухую одежду, все еще дрожа от холода. Он сварил кофе и поставил подогреть бобы, вначале выложив в кастрюлю одну банку, затем, подумав, вторую.

Флинт уселся на кровать, вычистил винтовку и револьвер, протер каждый патрон. Потом он наглухо закрыл дверь и проход в конюшню, хотя его почти невозможно было обнаружить, и, завернувшись в одеяла, упал в кровать, все еще дрожа от холода и усталости.

Когда Бакдан въехал в Аламитос, Нэнси Керриган была в городе. Люди на улицах останавливались и смотрели на него, некоторые высовывались из окон. Светловолосый ганфайтер едва держался в седле. Он промок до нитки, одна рука была кое-как перевязана, лицо еще больше вытянулось и осунулось.

Бакдан придержал коня у магазина и почти выпал из седла. Он остановился на деревянном тротуаре, по которому стучал дождь, посмотрел налево, потом направо и зашел внутрь. Бакдан купил две коробки патронов, затем спросил:

— У вас есть динамит?

Он взял пятьдесят зарядов вместе с детонаторами и фитилями. Обернув динамит одним дождевиком и закутавшись в другой, Бакдан, казалось, был готов отправиться назад, но вместо этого подъехал к конюшне, поставил коня и вернулся в «Гранд-отель». Через несколько минут он крепко спал в одном из номеров.

В магазин вошла Нэнси Керриган.

— Ховард, что купил этот человек?

— Патроны. Он купил патроны и динамит, мэм, — сказал Ховард. — Я думаю, что он хочет что-то взорвать.

Нэнси бросилась к салуну «Дивайд». У дверей она помедлила: рядом не оказалось ни одного человека, кого можно было бы послать в салун. Решившись, она подобрала юбки и толкнула дверь.

— Рэд, — позвала она, — Милт Райан здесь? Или кто-нибудь из моих ребят?

Послышался скрип отодвигаемого стула, и в дверях показался Райан.

— Доброе утро, мэм. Что-то случилось? — За ним стояли Рокли и Геддис.

— Милт, ты можешь пойти по следам Бакдана? Он в отеле и, судя по всему, смертельно устал. Мне нужно, чтобы ты пошел по его следам. Джим Флинт где-то прячется, и Бакдан хочет взорвать его убежище. Он купил динамит.

— Динамит? Ну и ну!

Райан, прищурившись, взглянул на дождь.

— Пойти-то я пойду, мэм, если дождь начисто не смыл следы.

— Пит, — сказала Нэнси, — седлай лошадей. Мою тоже. Мы найдем его. Я не позволю никого взорвать. — Она посмотрела на Пита и улыбнулась. — Во всяком случае, такого хорошего человека.

Пит Геддис колебался. Он перевел взгляд на Рокли, затем на Милта Райана.

— Есть более легкий путь, мэм, — сказал Пит. — Мы можем взять Бакдана.

— Нет. Вы убьете его, но и он может убить кого-нибудь из вас. Нет, мы найдем Флинта и отвезем его в «Кейбар».

Нэнси Керриган зашла в магазин и купила винтовку. Ее винтовка осталась на ранчо. Затем они ходкой рысью направились к югу.

Мужчины несколько раз переглядывались, а в ледяных глазах Милта Райана светилось настоящее удовлетворение: следы читались легко, Бакдан даже не пытался их стереть. Наконец они дошли до места, где конь Бакдана долго стоял.

— Похоже, тут он пробыл большую часть дня, — сказал Милт.

— Днем здесь стреляли, — сказал Рокли. — Когда я забирал лошадей из Дыры В Стене, где-то на лаве слышались выстрелы.

И здесь Бакдан не скрывал следов. Они вели к лавовым полям и исчезали в неширокой трещине.

— Мы нарываемся на неприятности, мэм, — произнес Геддис. — Бакдан вернется. Он будет отдыхать часа два, не больше, потому что надеется поймать Флинта здесь. Ему не понравится, если мы будем вмешиваться в его дела.

— Решим, что с ним делать, когда повстречаемся с ним, — ответила Нэнси. — Поехали!

Они двинулись по проходу, остановились у камнепада, потом тронулись дальше и въехали в котловину.

Им бросились в глаза ровные, ухоженные грядки огорода, но они не увидели лошадей и не сразу заметили хижину из обломков скал. К ней их привел Милт Райан.

— Надо быть дураком, — сказал Рокли, — чтобы стучаться в эту дверь, когда хозяин ожидает непрошеных гостей. Скорее всего, он будет стрелять прямо через нее.

Нэнси не ответила. Она подошла к хижине и, стоя рядом с дверью, громко постучала.

— Джим! Джим Флинт!

Через несколько минут послышался приглушенный шум, затем Флинт спросил:

— Кто это?

— Это Нэнси, Джим. Нэнси Керриган. Со мной трое моих парней. Бакдан в городе покупает динамит.

Дверь открылась, и первое, что увидела Нэнси, — это окровавленная и распухшая нога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения