Читаем Флакон смерти №5 полностью

– Надо ее сдать. Иначе она и на нас беду навлечет. Ничего, под благовидным предлогом спровадим ее отсюда, а на улице ее заберут.

– Мамочка, но что с ней будет? Люди, которые за ней охотятся, они ведь… нехорошие.

– Сынок, мир сплошь и рядом состоит из нехороших людей. Надо думать только о себе! Тебе это понятно?!

Судя по паузе, это Павлику было более чем понятно.

Спустившись по лестнице демонстративно громко, Зоя уставилась в лица перепуганных ее появлением родителей и растерянного, едва ли не плачущего Павлика.

Запах кукурузы, как она сразу поняла, источала не деятельная мамаша, а находившийся под ее пятой молчаливый отец-профессор, который был Зое более чем симпатичен.

По крайней мере, до самого недавнего времени.

Подойдя к стеклянному столу, она положила на него ключи от своей квартиры.

– Вот, попрошу только об одном – позаботиться, чтобы с моей квартирой все было в порядке. Больше от вас я ничего не ожидаю. Звонить никому не надо, я сейчас сама уйду. Не хочу навлекать на вас неприятности. Спасибо за все, что было, и еще больше за то, чего не было.

Павлик, всхлипнув, смотрел в пол, и Зое стало его даже жаль.

– Между нами все кончено, никакой свадьбы не будет. Да это с самого начала была глупая затея. Не нужна эта свадьба ни мне, ни тебе. Ты ведь сам об этом прекрасно знаешь!

Павлик, вздрогнув, проблеял:

– Понятия не имею, о чем это ты, рыбка моя!

Судя по искаженной страхом физиономии, очень даже имел, но Зоя не намеревалась сводить с ним счеты, тем более перед родителями.

Да, человек он был неплохой, во всяком случае, не хуже других. Но, вероятно, и не лучше.

А какой была она сама?

– Если вас будут спрашивать, куда я делась, скажете честно: понятия не имеем. Нет, топиться в реке я не намереваюсь, я просто уеду отсюда прямо сейчас. Тебе, мой незадачливый жених, я доверю следить за моей квартирой. Я на тебя надеюсь – за тобой ведь должок!

Она подумала о перепалке между троюродными братьями в джипе, которая и привела к аварии.

Аварии, в которой погиб Антон, севший в автомобиль и не доехавший.

– Буду рада, если одолжите мне кое-какую сумму. Впрочем, ваш семейный бюджет позволит сделать это, я ведь знаю. Обещаю, что верну, как только смогу. Тем более у вас в качестве залога остается моя квартира со всем ее содержимым.

Отец Павлика, вытащив портмоне, вынул из него все содержимое, увесистую пачку купюр, и молча положил на стеклянный стол. Его деловитая жена зашипела:

– Ты что, с ума сошел?

Взяв деньги, Зоя посмотрела на своего несостоявшегося тестя и произнесла:

– Спасибо вам большое. И, кстати, вам лучше пройти комплексное обследование. У вас со здоровьем нелады. Что именно, сказать не могу, но не затягивайте.

Запах вареной кукурузы.

Маман Павлика запричитала, крича, что нечего их запугивать, что она все знает, что Зоя не пара ее драгоценному сыночку, а девушка, не слушая ее истеричные вопли, подошла к Павлику и сама обняла его. Тот, плачущий, припал к ее груди, и Зоя даже погладила его по вихрам.

– Ты ведь присмотришь за квартирой? – спросила она и поцеловала его в лоб.

Павлик, судорожно рыдая, кивнул, а девушка, пожелав всем доброго вечера, направилась к двери.

Удерживать ее никто не намеревался – да она бы и не позволила.

Город она покинула пару часов спустя: ее унес поезд, идущий в Москву.

Пролежав всю долгую октябрьскую ночь на верхней полке и так и не сомкнув глаз, Зоя думала о многом и забылась тревожным сном только под утро.

А ближе к полудню она прибыла в столицу. С вокзала первым делом отправилась в магазин, где приобрела себе джинсы, свитер, куртку и сапожки – в Москве, в отличие от ее родного города, было уже морозно.

Прямо там, в примерочной кабинке, переодевшись, Зоя взглянула на себя в зеркало и осталась более или менее довольна: в таком виде она сможет направиться на прием к профессору и члену-корреспонденту!

Останавливаться в гостинице она не стала – кто знает, какие возможности у тех самых авторитетных людей, что разыскивали ее в родном городе. Она прямиком направилась в НИИ нейрохирургии имени Бурденко, но там ей сообщили, что профессор Курилло находится в данный момент на заграничном симпозиуме и вернется на следующей неделе.

Побродив по историческому центру, однако думая исключительно о своем, Зоя приняла решение: она направилась к сводной сестре мамы, проживающей, как она помнила, в районе Сходни.

Хорошо, что среди документов, которые она прихватила с собой, была и мамина записная книжка. Там она разыскала адрес ее сводной сестры. Прежде они особо не контактировали, а теперь она намеревалась свалиться ей как снег на голову, без предупреждения, полностью подтверждая стереотипы о провинциальных родственниках.

К счастью, мамина сводная сестра, Валентина Львовна, никуда не переехала и, хоть и была явно удивлена, узрев на пороге своей квартиры Зою, но встретила ее радушно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература