Читаем Финн (ЛП) полностью

Язык ее тела моментально меняется, и по выражению ее лица я могу сказать, что ей неудобно.

– Он больше чем музыкант, – бормочет Пресли, разрывая наш визуальный контакт и тупо глядя на игровую площадку.

Мой телефон сигналит о новом сообщении, и я ругаюсь, когда читаю сообщение от Робби.

Робби: Ты нужен нам в офисе. Ты уже освободился с занятий?

Я: Я в Чик-э-фил. Неудачное время.

Робби: ПДЧС.

Черт! Сейчас не время для Плана действий в чрезвычайной ситуации. У меня собственная чрезвычайная ситуация с Пресли и то, как она молча смотрит в пространство.

Я: Неудачное время. У меня даже нет машины.

Робби: Я заеду за тобой. Поверь мне, это важно. Скинь мне адрес.

– Черт!

– Что случилось?

– Нам нужно сделать заказ, малышка. Мне необходимо на работу. Робби в пути чтобы забрать меня.

– Работа сегодня вечером?

– ПДЧС – План действий в чрезвычайной ситуации. У нас проблема.

Ее лицо бледнеет, и я понимаю, что мне придется рано или поздно поговорить с ней об этом.

– Ты делаешь намного больше, чем организуешь охрану и корпоративную безопасность, не так ли?

– Да.

Она с трудом сглатывает, и ее глаза мечутся между мной и Винни, которая машет с горки.

Это чертова катастрофа. Я планировал рассказать ей о мой работе в более приватной обстановке. В идеальном варианте, с ней в моих объятиях, чтобы у нее не осталось выбора, кроме как слушать.

Я знаю, что она осторожная и у нее есть оговорки относительно риска. Это было очевидно и без просвещающих слов ее отца. То, что я был включен в её вечера с Винни после столь короткого знакомства, серьезный момент.

Поэтому мой разговор с ней о моей работе с «Хейс Секьюрити» потребует немного деликатности.

– Мы поговорим об этом вечером. Я буду у тебя, как только мы закончим. Ты сможешь спросить у меня о чем угодно.

– Сегодня вечером не лучшее время. Завтра рано утром у меня конференц-связь.

Проклятье! Я смутно помню ее упоминание, что она планировала поговорить с журналом «Местная жизнь и Стиль» о нескольких частях, нуждающихся в ее редактировании.

– Завтра вечером, – возражаю я.

– Ты должен достроить вольер... – она дарит мне слабую улыбку и поворачивается к Винни, которая теперь у нашего столика.

– Нам надо поесть, прежде чем я упаду в обморок, – девочка обмахивает свое раскрасневшееся лицо.

Пресли тихо хихикает над своей племянницей, прикрывая рот и качая головой. Я встаю и беру ее за руку, чтобы пойти и сделать заказ, когда она начинает тянуть меня за руку.

– Эй, это разве не твой друг? – она указывает на дверь, и я внутренне ругаю Робби за его скорый приезд. Мне нужно еще пару минут с Пресли, прежде чем мы уедим.

Я никоим образом не оставлю ее со всеми этими сомнениями и недоумениями. Робби подходит к столику, наклоняется до уровня глаз Винни и протягивает руку.

– Как дела, маленькая леди?

Она принимает руку и тянется вперед, чтобы обнять его.

– Замечательно, но я проголодалась.

Робби смотрит на нас с развязанной улыбкой, которая исчезает, когда он видит неестественную улыбку Пресли.

– Робби, так приятно видеть тебя, – Пресли встает и побыстрому обнимает его.

– Привет, Пресли, прости, что разрушаю ваше свидание, – он стреляет в меня «какого черта» взглядом.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что разрушаешь наше свидание? Разве ты не останешься на ужин? – Винни смотрит на меня округлившимися глазками, которые потемнели в замешательстве.

Сходство с глазами Пресли просто нереальное, и боль в моей груди становится сильнее.

Я делаю глубокий вдох и качаю головой.

– Мне нужно идти на работу. У нас непредвиденный чрезвычайный случай.

Винни отходит от нас и глядя в пол обхватывает ногу Пресли.

– Я все исправлю. Обещаю.

В этот момент Пресли дотягивается до своей сумочки и наклоняется, говоря что-то Винни на ушко, заставляя смотреть ее на нас с сожалеющей улыбкой. Ее расстройство еще очевиднее, чем расстройство ее тети.

– Чувак, я подожду тебя в машине, – Робби прощается с девочками и уходит.

– Я все равно позвоню тебе вечером, когда освобожусь. И если ты не будешь спать, я заеду.

Пресли слегка кивает мне и начинает разворачиваться. Боль и замешательство заполняют выражение ее лица, и я быстро двигаюсь, притягивая их обоих в объятие. Одну руку кладу на спину Винни, а другую на шею Пресли. Я мягко придвигаю ее лицо к своему и нежно целую.

– Я все исправлю. Обещаю. И все объясню.

Не говоря больше ни слова, я снова целую ее и отпускаю их, по дороге останавливаюсь у кассы, протягивая парню двадцатку, чтобы покрыть их ужин.

Я иду к внедорожнику Робби с ощущением свинца в своем животе и решаю, что мы должны найти другое место помимо Чик-э-фил. Оба раза там закончились катастрофой.

Глава 11

Финн

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену