— Нет, — так же шепотом ответил Зориан. — Он бесполезен, и мы с ним не ладим.
Ильза промолчала, ограничившись настороженным взглядом. Может, он и правда слишком суров к Фортову, но смысла включать его в петлю и правда не было. Не больше, чем с Кириэлле — брат легкомыслен и не любит работать.
Наконец они сели на поезд и отправились в путь. Кириэлле изрядно смутилась, узнав, что учительница едет с ними, но… это же Кириэлле. Ее смущения едва хватило на полчаса — потом она принялась засыпать Ильзу вопросами.
В отличие от нее, Ильза была терпелива, но полтора часа один на один с Кириэлле… В итоге Зориан сжалился и решил отвлечь сестру рассказом с красочными иллюзиями.
Ильза смотрела его представление с неожиданным вниманием — а он решительно не понимал, что тут такого. Всего лишь иллюзии. Она маг и преподаватель лучшей на континенте академии — наверняка видела и не такое.
В конце концов он решил просто спросить. Кириэлле было совершенно не обязательно знать об этом, так что он протянул ментальный канал и спросил телепатически. Ильза дернулась, но быстро взяла себя в руки. И ее ответ был четким, без посторонних мыслей — такой вид связи явно был ей не впервой.
[Подавляющий плетение оберег тебе нипочем,] — ответила она. — [То есть конечно, с твоим опытом это должно быть просто. Я тоже так могу. Но творить столь подробные иллюзии под оберегом… Это требует настоящего мастерства. Разве ты не хотел выглядеть обычным? У тебя не очень получается.]
[Ээ, ну… Кириэлле же не знает, насколько это сложно,] — жалко ответил он.
Сказать по правде, он и сам не знал. Он освоил эти иллюзии просто чтобы развлечь сестру — для него это был всего лишь небольшой фокус. И у него совершенно вылетело из головы, что кто-то вроде Ильзы сможет оценить необходимый для этого уровень мастерства.
[Итак,] — передала Ильза. — [Ты достаточно хорош в боевой магии, чтобы биться с тысячелетним личем. Ты маг разума и мастер иллюзий. Ты с легкостью телепортируешься и открываешь пространственные врата. Ты можешь создавать своих двойников. Ты мастер големостроения, со всеми вытекающими. Говоришь, ты добился всего этого за сколько там, восемь лет?]
[По сути, да,] — подтвердил Зориан.
[Извиняюсь за прямоту, мистер Казински, но разве ты не довольно средний маг?] — поинтересовалась она. — [Я никогда не слышала, чтобы тебя считали талантливым магом. И можешь мне поверить, это не пустые слова — когда появляется звезда мировой величины, вроде Дэймена, ее семью всегда проверяют, не передается ли это по наследству.]
[Помимо способностей к магии разума, я и правда совершенно обычен,] — спокойно ответил Зориан. В прежние времена слова Ильзы привели бы его в ярость, но эти времена давно прошли. — [Я знаю, о чем вы думаете, и вы правы — своим быстрым развитием я обязан временной петле. Практически неисчерпаемый бюджет, доступ к запрещенным материалам и опыт, который не получишь обычным путем. Плюс постоянное давление, неизменно мотивирующее работать над собой. Честно говоря, думаю, на моем месте любой добился бы не меньшего. Ну, или сломался.]
Некоторое время Ильза молчала — Зориан так и видел, как в ее голове крутятся шестеренки. Наверное, она впервые осознала, какие уникальные возможности предоставляет петля.
[Кажется, я немного завидую, мистер Казински,] — заключила она.
[Это преждевременно,] — ответил он. — [Как знать, может, я буду стерт, и все мои усилия пойдут прахом.]
[Что?] — вздрогнула она. — [Что ты имеешь в виду?]