Я очень вовремя увернулась от удара, направленного мне в сонную артерию. Держа меч впереди себя, я начала двигаться по кругу, мой меч был направлен острием ему в живот, я сделала выпад, но он уклонился, и лезвие лишь слегка задело его бедро, из которого немедленно начала сочиться голубая жидкость, пачкая полы его белой рубашки.
С яростным ревом Данте бросился на меня. Я побежала, перепрыгнув через каменную стену, окружающую стоянку.
Поскользнувшись на мокрой от росы траве, я упала и покатилась вниз по холму. И очень вовремя: меч Данте скосил траву на том месте, где я только что была, когда я укрылась за чьим-то надгробием. Данте несся за мной, размахивая мечом направо и налево, отбивая куски мрамора и камня от надгробий и памятников.
Увидев на пути горящее дерево, я спряталась за ним. Огонь трещал и сыпал искрами, я не обращала на это внимания и побежала влево, но Данте не был расположен к играм: он погнал меня вокруг дерева, держа меч над головой, как будто хотел разрубить меня пополам, от макушки до пят. Я снова убегала, прислушиваясь к голосу Патча, звучащему у меня в голове:
«
Я спряталась за мавзолеем, прижавшись спиной к стене. Когда Данте появился в поле моего зрения, я выскочила из укрытия и вогнала меч ему в бедро почти по самую рукоятку. Из раны хлынула голубая жидкость. Он употребил столько «дьявольской силы», что теперь буквально был полон ею вместо крови.
Я не успела вытащить свой меч из раны, как Данте бросился на меня. Мне пришлось отступить, оставив оружие, и пустота в моих руках была так пугающе реальна, что я сглотнула, готовая запаниковать.
– Ты кое-что забыла, – прорычал Данте, стиснув зубы. Он вытащил мой меч из своей ноги и бросил его на крышу мавзолея.
Я понеслась прочь, надеясь, что рана не даст ему бежать слишком быстро, пока не заживет. Но далеко убежать мне не удалось – горячее лезвие вонзилось мне в левое плечо, боль моментально расползлась по всей руке. Я с криком упала на колени. Оглянувшись, я увидела, что в плече у меня сидит перламутрово-белый кинжал Пеппера. Ну разумеется, Марси наверняка отдала ему кинжал еще ночью.
Данте вырастал у меня за спиной. Белки его глаз светились синим. На лбу у него выступил голубой пот. Из раны сочилась «дьявольская сила». Да, все образцы, которые он забрал у Блейкли, были теперь внутри его. Он употребил их все – и это превратило его тело в фабрику по непрерывному производству «дьявольской силы». Просто великолепный план, за исключением одной маленькой детали: если я смогу убить его, вся «дьявольская сила» уйдет с земли вместе с ним. Вся.
Если я смогу убить его.
– Твой упитанный дружок-архангел заколдовал этот кинжал специально для того, чтобы убить меня, – проговорил Данте. – Он просчитался. И Патч тоже.
Его губы изогнулись в самодовольной ухмылке.
Я оторвала от земли мраморное надгробие и запустила в него, но он отбил его с такой легкостью, как будто это был бейсбольный мяч. Опираясь на здоровую руку, я поползла назад. Слишком медленно.
И тогда я применила мысленную атаку.
Боль обожгла мне щеку. Кончик лезвия его меча ткнулся мне в лицо с такой силой, что я почувствовала кровь.
– Ты смеешь влезать в мое сознание?!
Я не успела отпрянуть, он схватил меня за шкирку и с силой швырнул об дерево. В глазах у меня все поплыло, дыхание перехватило. Я старалась удержать равновесие, но земля под ногами качалась и плыла.
– Отпусти ее.
Голос Скотта. Что он здесь делает?
Моя растерянность длилась всего секунду. Потом я увидела меч у него в руках, и тревога заставила мое тело задрожать.
– Скотт! – предупредила я. – Уходи отсюда сейчас же.
Он только крепче сжал рукоятку меча.
– Я поклялся твоему отцу защищать тебя, – сказал он, не сводя внимательного взгляда с Данте.
Данте расхохотался, запрокинув голову:
– Клятва, данная покойнику? И как это работает?
– Если ты тронешь Нору еще хоть пальцем – ты покойник. И это моя клятва тебе.
– Отойди, Скотт! – рявкнул Данте. – Это не твое дело.
– Вот тут ты ошибаешься.
Скотт бросился на Данте, их мечи скрестились. У Скотта была масса и сноровка атлета – это помогало ему противостоять опыту Данте и «дьявольской силе». Они обменялись ударами: Скотт нападал, Данте ловко уходил в сторону и атаковал в ответ. Сильным ударом меч Скотта разрубил пополам левую руку Данте. Скотт поднял обрубок вверх кончиком меча:
– Сколько кусочков ты хочешь?
Данте выругался, пытаясь достать Скотта здоровой рукой. Звон клинков резал утренний воздух, вызывая желание закрыть уши. Данте вынуждал Скотта отступить к высокому каменному изваянию, и я мысленно закричала: «