Вокруг американского дива благоухали беленькие звездочки алисиума, длинные желтоватые табачки, теплыми вечерами сводившие с ума постояльца. В запахе цветов скрывалась томная страсть, разливавшаяся по уголкам патио. Внутренние стены дворика, облицованные снизу полихромными изразцами «асулехо», превращали его в сказочный сад с диковинными птицами и растениями. На уровне второго этажа нависала крытая галерея на деревянных столбах, в верхней части украшенных резьбой. На галерею выходили двери комнат.
На первом этаже, помимо зала с ровными белеными стенами и коричневым наборным потолком, располагались служебные помещения: кухня с печью, где готовили еду, грели воду для хозяйственных нужд, парили белье, сушили фрукты, настаивали лекарственные травы; оружейная – чуланчик с развешанными по стенам мечами, копьями, луками, тяжелыми тренировочными доспехами, ржавыми латами, пыльными перьями, порванной кольчугой; амбар с дровами, лопатами, метлами, скребками, ведрами, необходимыми для ухода за двором; птичник с курами, цесарками, павлином, подметавшим драгоценным хвостом квадратные плиты патио, норовившим залезть на клумбу и мерзко, пронзительно кричавшим. В особом хранилище за висячим замком, в форме головы свирепой Горгоны со змеями вместо волос, лежали песочные часы, компасы, квадранты, корабельные фонари, склянки с медикаментами, карты, дневники, прочие морские вещи. Там в окружении навигационных приборов сын алькальда написал книгу, прославившую его в Испании.
На стук Магеллана вышел радостно улыбавшийся Энрике в куртке, обсыпанной гусиными перьями. Он принял плащ с портупеей хозяина и доверительно сообщил:
– Вечером вас угостят вкусной жареной птицей.
Фернандо посмотрел на расчесанные черные волосы слуги, на чистую белую рубашку, на аккуратно подстриженные ногти и подумал, что с рабом происходит что-то странное. Недаром Энрике зачастил на кухню, хотя не страдал обжорством.
– Сеньорита дома? – спросил капитан.
– У себя в комнате, – кивнул малаец. – Играла на трубах.
– На органе, – поправил офицер.
– Сейчас вышивает. Взяла раму с холстом, колет ее иголкой, говорит, будто вырастут цветы.
– Как ты попал к ней?
– Позвала, расспрашивала о вас.
– О чем?
– Как мы воевали в Африке.
– Тебе нравится сеньорита?
– Очень. Она подарила мне пять монет.
– За что?
– Я качал воздух в трубы – с гордостью ответил слуга.
– Недурно. Так, как мы с тобой воевали в Африке? Что ты поведал?
– Она интересовалась вашим ранением, обещала приготовить отвар из листьев валерианы. Сеньорита поила брата настоем после кораблекрушения.
– Я приму лекарство, хотя дон Педро изрядно напичкал меня микстурами. О чем она спрашивала?
– Есть у вас женщина в Португалии или нет? Я сказал, наша Сабина самая толстая и красивая!
– Дурак!
– Хозяин учил – обманывать нельзя. Бог Христос не пустит домой.
– Ладно, праведник… Как потратишь деньги?
– Энрике купит перья и пришьет на куртку, – радостно признался малаец.
– Прекрасная идея, отложи ее до Малакки.
– Хозяин запрещает покупать перья? – расстроился Энрике.
– Купи, но не ходи в перьях по городу.
– Я подожду, – утешился слуга. – Белиса позвала щипать гуся, хозяин пустит меня на кухню?
– Иди, да смотри, чтобы не жаловались на тебя! – погрозил Фернандо.
Магеллан придирчиво осмотрелся в зеркале, причесал костяным гребешком волосы, распушил бороду, ослабил воротничок сорочки, выставил напоказ краешек волосатой груди, отчего, как ему казалось, выглядел моложе. Стряхнул с башмаков рыжую пыль и, вместо того, чтобы пойти к себе наверх, направился в гостиную, надеясь дождаться случайной встречи с Беатрис.
Он миновал темный коридор, вошел в залитый солнцем зал. Через раскрытую стеклянную дверь во внутренний дворик, косые лучи проникали в комнату, упирались в ровные черные и белые квадратики мраморного пола. Словно шахматный офицер, Фернандо ступил на черное поле и, стараясь не наступать на белые плитки, заскользил зигзагами к камину, где стояло старое кресло. Квадратики были маленькими, отчего приходилось приподниматься на цыпочки и балансировать руками, чтобы не сбиться с пути. Увлекшийся игрой, капитан замычал матросскую песню, чертыхаясь с досады, когда оступался, «сжигал» ногу. Не успел он замысловато придвинуться к камину и плюхнуться в кресло, как услышал за спиной сдавленный смешок. Он обернулся и обомлел. В углу на сундуке, в котором хранились скатерти для семейных обедов, сидела Беатрис. Девушка уткнула лицо в ладошки, пыталась подавить смех, но ей не удавалось. Пяльцы с нитками лежали рядом. Фернандо замер посреди комнаты, как нашкодивший мальчишка. Ему ужасно захотелось исчезнуть из залы, сбежать из Севильи, а она нагибалась ниже к коленям, краснела от смеха и смущения, будто он поймал ее за чем-то предосудительным. Успокоившись, Беатрис виновато спросила:
– Сеньор капитан любит играть в шахматы?
– Да, – выпалил Фернандо.
– Часто вы так играете? – она опять засмеялась.
– Бывает… – неопределенно ответил он. – Там… – и помахал рукой в сторону патио.
– Там все плиты одинаковы, – лукаво заметила она.
– С вашим отцом, – поправился Фернандо.