…
— Обалдел? — спросила я, использовав словечко, которое так любит повторять главная героиня моего нового сценария.
— Ты должна развестись с мужем, — повторил он.
— Ты… обалдел… — беспомощно вымолвила я.
— Обалдел твой муж или тот, кто пытается тебя убить, — отрезал Слагор; теперь он удерживал меня не машинально, а вполне осознанно, и очень крепко, так что его пальцы даже впились в мой бок. — Уезжай отсюда. Это не случайности.
— Пусти меня, Тулл…
— Ты должна уехать. Ты уедешь, — тоном, не терпящим возражений, сказал мужчина.
— Пусти меня, говорю!
Сосед словно опомнился и разжал пальцы. Я тут же слезла с него и первым делом поправила злосчастный топик. И почему, спрашивается, когда я его покупала, то не заметила, что ткань просвечивает? Где были мои глаза? А может, я с этим расчетом топ и купила – чтобы мужчин соблазнять? Может, это было в дозамужнюю пору? Ничего не помню…
— Бесполезно, — мрачно произнес Слагор, заметив, что я делаю.
— Что бесполезно?
— Ты так на меня упала, что я теперь в курсе, какова форма твой груди. Хорошая форма, — добавил сосед, когда мое лицо вытянулось.
— Пошел вон!
— А кар?
Я бросила в наглеца первым, что попалось под руку; это оказался кусок деревяшки. Слагор легко уклонился от «снаряда» и, очень серьезно на меня глядя, сказал:
— Уезжай, Камарис. Здесь нечисто.
— Да знаю я…
— Переночевать можешь у меня на ферме, — предложил он. — Здесь тебе оставаться опасно.
— Что, короткий топик сыграл свою роль? — съязвила я.
— Скорее то, что под ним, — осклабился хищно мужчина, дразня меня, и уже обычным тоном сказал: — Я не шучу. Останешься здесь – убьешься рано или поздно. А у меня безопасно.
— Не безопасно, — ответила я, имея в виду не опасность для жизни.
Тулл понял, о чем я. И кивнул, подтверждая, что вместе нам и впрямь небезопасно.
Глава 11
— И что вы в городе делаете? — спросил Руд, внезапно появившись передо мной. — Я же говорил вам не покидать ферму после того случая с Тенями. Почему вы не послушались?
— Вы что, следите за мной?
— Естественно.
— Жучков наставили, да? Чтобы быть в курсе всего происходящего?
Агент-соблазнитель улыбнулся так, как и должны улыбаться соблазнители – медленно, околдовывающе-завораживающе, и произнес бархатным голосом:
— Вас сопровождает лишь маленькое и абсолютно безобидное отслеживающее устройство. Единственная информация, которую оно передает – где вы находитесь. Видите, я сразу ответил на ваш вопрос, без увиливаний. И не глядите на меня так сердито, милейшая Камарис. Как бы я посмел нарушить неприкосновенность вашей частной жизни?
— Разок уже нарушили, — строго сказала я, и сложила руки на груди. — И я ведь просила вас не называть меня «милейшей», мне это неприятно.
— Да, я уже подметил, что вы плохо перевариваете правду. Занятная особенность, свойственная многим творческим людям.
Я раздраженно вздохнула и, потерев лоб, горячий после напряженного разговора с Невом, произнесла устало:
— Давайте без этих ваших штучек. Я очень устала.
— Знаю, — кивнул агент. — Разговор с мужем был трудным? Давайте пройдемся, Камарис, заодно вы мне расскажете, о чем говорили с супругом.
Я кивнула, и мы пошли по улице; так вышло, что мы оказались возле того самого кафе, где меня так старательно обхаживали. Знакомая официантка с платиновыми волосами увидела нас с Рудом и аж замерла. Не потому, что я шла с мужчиной, а потом что шла с
— Как вы можете быть агентом с такой внешностью? — спросила я ворчливо. — Вы же внимание привлекаете.
— Можно выстроить любой образ с помощью одежды, мимики, речи… В данный момент я для жителей Хасцена богатый хлыщ с юга.
— Вы преуспели, — пробурчала я. — Хлыщ из вас очень натуральный получился. Лучше, чем проверщик.
— Меня глубоко ранит ваше отношение ко мне, Камарис. В чем вы меня подозреваете?
— Очень уж часто вы мое имя повторяете. Похоже на манипуляцию сознанием.
— Просто имя у вас красивое.
— Ну-ну.
— Я вам не нравлюсь? — в лоб спросил мужчина, и остановился посреди улицы, так что прохожим приходилось нас обходить.
Как человек, привыкший быть незаметным и не доставлять другим проблем, я смутилась, заволновалась и ответила быстро: