Читаем Ферма полностью

Мэй позволяет своему взгляду задержаться на координаторе на несколько неприятных секунд. Именно во время кризиса истинная природа человека выходит на первый план. Вот и сейчас видно, что координатор вопиюще некомпетентна.

– Я думаю, да. Одна из вас все время должна находиться рядом с восемьдесят второй, а то вы потеряете сегодня вечером и вторую хосту.

Координатор краснеет и бросается прочь. Мэй, проглотив гнев, листает сообщения на планшете. Команда центра наблюдения утверждает, что посылала сигнал тревоги координаторам, когда локатор «Уэллбэнда» Джейн показал, что та переместилась на пятьдесят ярдов за периметр театра. Поступило также еще одно сообщение от службы безопасности, в нем была карта, показывающая путь, которым следовала Джейн. Он закончился в кухонной пристройке белого особняка в колониальном стиле в десяти минутах ходьбы от центра города, где браслет и нашли на дне сумки с продуктами. С ней экономка ходила в магазин.

Подходит Хэл, глава службы безопасности «Золотых дубов». Этот человек-гора производит сильное впечатление. Леон переманил его из некой спецслужбы, увеличив зарплату в четыре раза.

Он докладывает, что его команда закончила допрос экономки. Та подтверждает, что нынче вечером недалеко от театра действительно разговаривала с беременной женщиной азиатской внешности, по описанию похожей на восемьдесят четвертую, когда выполняла поручение своего хозяина, живущего на Манхэттене и приехавшего на уик-энд: тот обожает полакомиться за ужином свежеиспеченным хлебом. Экономка сказала, что восемьдесят четвертая, когда она в последний раз ее видела, шла по направлению к центру города, прямо на восток. Охрана сейчас рассредоточена по улицам в поисках других свидетелей. Другая команда незаметно делает обход всего театра на случай, если восемьдесят четвертая вернулась через боковую дверь и прячется где-то внутри здания, выжидая, когда сможет продолжить побег. Они все еще ждут, когда театр предоставит записи с камер.

Доклад Хэла прерывается звуковым сигналом. Мэй поднимает указательный палец, пробормотав себе под нос «минуточку», и включает телефон. Ив пишет, что несколько раз пыталась дозвониться до Эвелин Арройо со своего мобильного телефона, но безрезультатно. Никто не отвечает и на домашний телефон в квартире Джейн. Ив спрашивает, не хочет ли Мэй связаться с Леоном, который только что приземлился на Филиппинах, куда поехал заниматься серфингом.

По телу Мэй пробегает нервная дрожь. Леон будет вне себя от гнева. Чернила на сделке с мадам Дэн едва высохли. Что, если она от нее откажется?

Мэй набирает текст: «Пока нет».

Через несколько секунд Ив снова пишет: «А как насчет мадам Дэн?»

Мэй выключает телефон. Она не рискует ответить Ив, пока не поговорит с Фионой, единственным человеком, которому полностью доверяет. Мэй нужно понять, когда и в какой степени она по контракту обязана информировать мадам Дэн о случившемся, а также есть ли у «Золотых дубов» пространство для маневра.

Подходит вторая координатор и протягивает Мэй стакан «Пеллегрино».

– Меган повезла восемьдесят вторую в больницу. У меня наготове вертолет. На тот случай, если понадобится перевезти ее в Нью-Йорк.

Мэй отхлебывает воды, наслаждаясь проясняющим мозг шипением пузырьков в горле. Она делает еще один глоток, медленно, заставляя координатора ждать, давая ей время попереживать из-за допущенной оплошности. Потом Мэй протягивает ей пустой стакан.

– Я попросила охрану ее сопровождать, – говорит координатор. – Учитывая нашу сегодняшнюю неспособность предотвратить побег, я подумала, что надо принять дополнительные меры предосторожности.

Мэй смотрит на координатора с неохотным одобрением. По крайней мере, эта женщина умеет признавать собственные ошибки. Мэй решает дать ей шанс искупить вину.

– Центру наблюдения изучить все исходящие сообщения от восемьдесят четвертой и восемьдесят второй за последний месяц. Пора уже начать контролировать ситуацию. И напомните всем руководителям команд: делиться информацией с подчиненными только в случае необходимости. Слишком многое поставлено на карту.

Координатор закусывает губу и спешит прочь. Мэй делает знак Хэлу подойти.

– Мэм, – начинает Хэл, оглядев комнату и убедившись, что их не подслушивают, – я должен поднять вопрос о том, не является ли нынешняя ситуация похищением ребенка.

Мэй позволяет ему изложить свою теорию, хотя и знает, что он ошибается. Он просто не знает Джейн. Дело в том, что это вовсе не в ее характере. Джейн никогда не обидит ребенка и не поставит его под угрозу. Во-первых, она католичка, пронизанная чувством греховности, боящаяся Страшного суда. Более того, она соблюдает правила и не станет мутить воду. Для этого у нее не хватит ни темперамента, ни воображения. Вот почему Мэй знает: кто-то подговорил ее. Рейган скорее всего. Журналы показывают, что в последнее время они провели много времени вместе, хотя это не вызвало никаких опасений. Теперь Мэй вспоминает, что именно Рейган подала идею пригласить Джейн в театр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги