Читаем Fer-De-Lance полностью

"I don’t know… Oh yes, sure. He was here Saturday for dinner."

"Do you think there is any chance that he killed your father?"

Larry stared. "Oh, for God’s sake. Is that supposed to shock me into something?"

"Do you, Miss Barstow?"

"Nonsense."

"All right, nonsense. Anyhow, who suggested first that Bradford should certify it as a heart stroke? Which one of you? Him?"

Larry glared at me. His sister said quietly, "You said you wanted me here to see the agreement was observed. Well, Mr. Goodwin. I’ve been patient enough."

"Okay. I’ll lay off of that." I turned to her brother. "You’re sore again, Mr. Barstow. Forget it. People like you aren’t used to impertinence, but you’d be surprised how easy it is to let it slide and no harm done. There’s only a couple of things left. Where were you between seven o’clock and midnight on Monday evening, June fifth?"

He still glared. "I don’t know. How do I know?"

"You can remember. This isn’t another impertinence; I seriously request you to tell me. Monday, June fifth. Your father’s funeral was on Tuesday. I’m asking about the evening before the funeral."

Miss Barstow said, "I can tell you."

"I’d rather he would, as a favor."

the servants, and the He did.

"There’s no reason I shouldn’t. Or should either. I was here, at home."

"All evening?"

"Yes."

"Who else was here?"

"My mother and sister, the Robertsons."

"The Robertsons?"

"I said so."

His sister spoke. "The Robertsons are old friends. Mr. and Mrs. Blair Robertson and two daughters."

"What time did they come?"

"Right after dinner. We hadn’t finished. Around seven-thirty."

"Was Dr. Bradford here?"

"No."

"Wasn’t that peculiar?"

"Peculiar? Why? But yes, of course it was. He had to address a meeting in New York, some professional meeting."

"I see. Thank you, Miss Barstow." I turned back to her brother. "I have one more question. A request rather. Does Manuel Kimball have a telephone at his hangar?"

"Yes."

"Will you telephone him that I am coming to see him and that you would like him to give me an interview?"

"No. Why should I?"

Miss Barstow told me, "You have no right to ask it. If you wish to see Mr. Kimball that is your business."

"Correct." I closed my notebook and got up. "Positively correct. But I have no official standing in this affair. If I call on Manuel Kimball on my own he’ll just kick me out on my own. He’s a friend of the family, anyway he thinks so. I need an introduction."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив