Читаем Феникс в полете полностью

Марим не выдержала и обернулась к нему:

— Что случилось, запутался?

Брендон чуть напрягся и посмотрел на нее. Грейвинг увидела, как его отстраненный взгляд скользнул по ней, словно сканируя, а потом поняла.

«Он борется с тенями собственного прошлого».

Почему-то эта догадка ободрила ее.

Аркад тем временем одарил Марим своей вежливой улыбкой-маской.

— Совсем напротив. Думаю, что смог бы управиться с ним с завязанными глазами.

За свой капитанский пульт уселась Вийя. Она бросила оценивающий взгляд на Брендона и тут же занялась проверкой собственной техники.

— Маркхем сидел за пультом управления огнем до тех пор, пока не стал капитаном, — сообщила Марим. — Он говорил еще нам, что та наша старая система была сделана, поди, еще до Гегемонии. В общем, он тут переиначил все по-своему. Красота, скажи?

— Да...

Рявкнул сигнал выхода, и Брендон рухнул в кресло. Марим прыгнула на свое место и пробежала взглядом по приборам.

— Мы подойдем к вашему Артелиону как мирное судно, — сказала Вийя.

Прояснились после выхода из прыжка экраны, и на них возник Артелион, далекий и прекрасный, каким представал он в бесчисленных голофильмах. И каким он мне снился. Грейвинг вдруг испытала приступ... чего? Трепета? Нетерпения? Она терпеть не могла вспоминать, как мечтала когда-то бежать в Мандалу, чтобы добиться справедливости для тех, кто не мог или не осмелился бежать с её родной планеты.

Экран замерцал, и изображение на нем выросло; Грейвинг заметила, что это Вийя пробежала пальцами по пульту. За пультом управления огнем Крисарх тоже поднял взгляд; профиль его не выдавал никаких эмоций, но плечистая фигура напряглась слегка.

Грейвинг услышала, как вздохнул её брат. Ивард ткнул пальцем в экран, который показывал россыпь мелких облаков над архипелагом, на котором раскинулся Большой Дворец.

— Мандала... — произнес Ивард высоким от страха и волнения голосом. — Но мы же не можем там приземлиться.

— А почему? Такой же ком грязи, как любой другой остров, — фыркнула Марим, но Грейвинг услышала в её браваде нотки неуверенности.

— Магистерий хорошо справляется со своей работой, — буркнул Локри самым презрительным тоном, на какой был способен. — Чем больше болванов верят в весь этот вздор насчет Мандалы, тем надежнее защищены чистенькие — мифы хранят её лучше любого оружия.

Ивард дернулся как от удара, а разъяренная Грейвинг подыскивала, что бы такого обидного сказать Локри, но тут связист заговорил опять — словно не ляпнул только что ничего такого:

— Нас запрашивают.

— Включи ответчик. Код старой регистрации, — скомандовала Вийя.

На пульте Локри загудел зуммер. Он нажал на клавишу, и ожил динамик:

— YST 8740 «Девичий Сон», вам разрешается заход на низкую орбиту. Быстро или медленно?

Вийя забарабанила по клавишам.

— Быстро. Условия контракта стандартные.

— Ждите досмотра на орбите. Расчетное время выхода на орбиту — двенадцать с половиной минут.

Крисарх молчал, но Локри, должно быть, внимательно наблюдал за ним, ибо сказал:

— Никогда не приходилось платить за посадку или взлет, а, Аркад?

Брендон посмотрел на него с легким удивлением.

«Он же нарочно развлекает Локри, — догадалась Грейвинг. — Как забавляют капризное дитя».

Она поспешно вмешалась в разговор, сама не зная для чего — защищать или нападать.

— Конечно, мы платим, — сказала она. — Если мы не заплатим за проход через резонансный щит на высокую орбиту, они могут конфисковать и продать наш корабль.

Она ожидала, что Аркад возразит: «Но мы не продаем чужих кораблей», — но он молчал. Все с тем же любопытством, словно он не возвращался домой, а прилетел на экскурсию, он вглядывался в экраны.

Они не ощутили ускорения, когда расположенный на луне силовой генератор ухватил их корабль направленным гравиполем и с силой послал вниз, к Артелиону.

— «Девичий Сон»? — наконец переспросил Брендон. Марим хихикнула:

— Уж не знаю, что было в голове у бывшего владельца, но наверное, это за то, что корабль такой длинный и стройный, и здорово легко входит и выходит из разных там укромных мест. — Она рассмеялась собственной шутке, и Ивард тоже хихикнул.

«Один из способов заставить его выглядеть не как квашня, — подумала Грейвинг. — Шутки насчет секса».

Последнее время любое упоминание о сексе забавляло Иварда. Уж не значит ли это, что он созрел, чтобы?.. В его возрасте я давно уже знала, что это далеко не шутка. Грейвинг стряхнула эти огорчительные размышления: позже будет полно времени пораздумать над этим.

— У нас для «Телварны» целая охапка названий, — продолжала Марим, — но когда имеешь дело с чистенькими, это самое надежное, опять же оно одно у нас зарегистрированное.

— На моей памяти мы его ни разу не использовали, — добавил Локри. — Короче, мы просто другой корабль, прилетели тихо-мирно по почтенному делу.

— До тех пор, пока нас не спросили, что у нас за дело, — заметила Грейвинг, с сомнением покосившись на Брендона.

Тот поднял руки.

— Если на то пошло, у меня есть право беспрепятственного прохода, но мне кажется, нам лучше не использовать его без крайней нужды.

Перейти на страницу:

Похожие книги