поглубже и нырнула.
Под водой все также царило размеренное спокойствие, рыбки неторопливо
плавали у самого дна, чуть левее колыхались темно зеленые водоросли.
Внезапно подводные волосы разошлись, показалась уродливая рыбья морда с
внушительной пастью, из которой недвусмысленно торчали острые зубы.
Серебряными бликами метнулись врассыпную маленькие рыбки, я едва не
закричала, впрочем, успев нахлебаться воды. Когда до меня дошло, что пора бы
двигать конечностями.
Суматошность еще никого не доводила до добра, поэтому на галечный пляж я
выползла, хватая воздух ртом, словно выброшенная на берег рыба. Почему-то
вместо мелких аккуратных камешков перед глазами оказались мужские черные
кожаные сапоги. Стало нехорошо, захотелось вернуться в воду к той милой
рыбке, да и рубашка как назло исчезла с того места, куда я ее бросила.
-- Я бы не советовал плавать в этом озере, - посоветовал смутно знакомый
голос.
Я задрала голову и увидела насмешливо улыбающегося Джи, охранника
принцессы Мао.
-- А я уже, - рассеяно отозвалась я, жадно взирая на висящую, на плече
мужчины рубашку.
-- С каждой нашей встречей феникс, количество одежды резко сокращается, -
его зеленые глаза просто лучились смехом, а мне было совсем не смешно.
-- Вы позволите, - я дрожащей рукой указала на злополучный предмет моего
вожделения.
-- Конечно, - рубашка спланировала мне на спину.
-- Отвернитесь, пожалуйста.
-- Думаю, я уже успел рассмотреть все интересное, - хмыкнул он, но
отвернулся.
Мне хватило сил проглотить откровенное хамство и не сказать ничего в ответ.
Все же я обязана ему своим спасением. Рубашка нехотя натянулась на мокрое
тело, и тут же промокла, но другой одежды все равно нет, так пусть лучше так.
Поднявшись с теплых камушков, я заметила удаляющуюся фигуру Джи и
поспешила догнать.
-- Джи, как ты меня нашел? - мужчина идущий на полшага впереди вздрогнул
и остановился.
-- Ты мне на голову упала, - ответил он, а я чуть не упала, споткнувшись об
корень дерева.
-- Упала? - взорвалась я, - да если б упала, ты меня с камней лопаткой
отскребал!
-- А чем, по-твоему, я занимался почти две недели? - он опустился на
деревянные ступени крыльца, а я застыла перед ним как громом пораженная.
-- Две недели? Но как?
-- Ручками, - он продемонстрировал мне обнаженные до локтя руки, - вот
этими самыми. Вытягивал тебя из-за черты, чуть сам не ушел! Ладно, пойдем в
дом, а ты не хватало мне еще с соплями мучаться.
Я шмыгнула носом и покорно поплелась за мужчиной. Там мне выдали одеяло
и усадили перед камином, в котором медленно, словно нехотя разгорался огонь.
Крошечные язычки уже проглотили мелкие щепы, но до крупных веток
добраться не могли. Улыбаясь, я протянула ладонь к робким золотистым
лепесткам, а они будто живые потянулись к моей руке. Лепестки через
мгновение разрослись буйным цветом, весело похрустывая поленьями.
-- Не балуйся, - одернул меня Джи, - а то потом он и за дом примется.
-- Извини, - я отдернула руку, спрятав ее под одеялом.
Сидеть на не пойми, откуда взявшемся кресле было очень удобно, Джи что-то
колдовал на столе, я думала о том, что будет со мной, но умных мыслей в голове
не возникало, поэтому я решила переложить свои проблемы с воображением на
одного отдельно взятого мужчину.
-- Джи, скажи мне, зачем Ним Дракону нужно мое похищение? И вообще, что у
них с братом за отношения, раз намечается война? - ну про войну я, положим,
загнула, но, в общем, суть не менялась.
-- Во-первых, не принцу, а Содзи.
-- А феникс тут причем? - Джи оторвался от сосредоточенного помешивание
чего-то в котелке, сверкнул на меня глазами, которые сейчас казались почти
черными.
-- Причем...очень сильно причем! Она любовница принца, именно из-за нее
недавно ставшей Дэ-Фо может разгореться гражданская война, - он отвернулся,
из заплетенных в косу волос половина уже свободно свисала вдоль лица. Я
задумчиво кусала губы. Что ты за человек такой Джи? Возвращаешь мертвую,
ушедшую добровольно, к жизни. Знаешь все ответы на мои вопросы, и без
лишней мысли готов убить принца ради освобождения меня.
-- Что значит Дэ-Фо? - рассеянно спросила я, не отрывая взгляда от лица
мужчины.
-- "Покоренная огнем" или "Поглощенная огнем", Содзи слишком увлеклась
покорением силы феникса, она больше не способна хранить мир. Поэтому
император призвал тебя, - он замолчал, давай мне время усвоить полученную
информацию.
-- Джи скажи, почему меня вот так взяли и сожгли, будто вещь? - я обхватила
колени руками. Джи молчал, а я вдруг подумала, что выхода у меня все равно не
было. Не знаю, сколько я вот так просидела, пустым взглядом смотря на
пляшущий огонь, как передо мной оказалась чашка.
-- Что это? - скривившись, спросила я, Джи терпеливо ждал, когда я приму
питье, пахло омерзительно.
-- Сегодня ты изрядно накачалась энергией солнца, но она не держится долго, а
этот отвар поможет сохранить ее. Пей!
-- Оно ужасно пахнет, - прячась под одеяло, прошуршала я.
-- А на вкус еще хуже! - с каким-то садистским наслаждением протянул он, - но
если ты не хочешь, то я могу помочь...
-- Ээээ, нет, - я взяла кружку, принюхалась, пахло помойкой. Сердито
посмотрела на Джи, он улыбался.