— Давайте не будем грабить… то есть, я хотела сказать, совершать героический и стремительный подвиг. Давайте сначала позвоним в дверь и договоримся с ней добром.
Остальным эта идея очень не понравилась, но в конце концов они согласились — при условии, что если дело все-таки дойдет до грабежа, Антея не будет путаться у них под ногами со своими нравоучениями.
Им пришлось долго стучать, звонить и даже слегка поколачивать в дверь ногами, пока весьма запуганного вида горничная не осмелилась высунуть в щелку краешек носа. Осведомившись о миссис Биддл, они вошли в холл и тут же увидели требуемую им леди. Она была занята тем, что сдвигала к стенам гостиной столы и стулья, явно намереваясь полюбоваться свежерасстеленным на полу ковром.
— Я так и знала, что она купила ковер не для служанкиной спальни! — пробормотала Джейн.
Антея миновала замешкавшуюся горничную и направилась в гостиную. Остальные последовали за ней. Когда они вошли, миссис Биддл стояла спиной к ним на ковре и разглаживала густой ворс той же самой одетой в тяжелый ботинок ногой, что раньше едва не размозжила кисть Роберту. Хладнокровный Сирил, дождавшись, пока все четверо не окажутся в комнате, закрыл дверь, прежде чем миссис Биддл успела оглянуться.
— Ну кто еще там, Джейн? — кисло осведомилась она. Затем, резко обернувшись, она получила ответ на свой вопрос. Уже в который раз за сегодняшний вечер ее лицо приобрело глубокий — даже чересчур глубокий — фиолетовый оттенок.
— Ах, вы маленькие грязные негодники! — закричала она. — Как вы смели явиться сюда? Да еще в такое время ночи! А ну-ка, убирайтесь, пока я не вызвала полицию!
— Не сердитесь, — мягко произнесла Антея. — Мы всего лишь хотели попросить вас продать ковер. У нас с собой есть двенадцать шиллингов, и…
— Да как вы смеете?! — завопила миссис Биддл срывающимся от гнева голосом.
— Боже, как вы отвратительно выглядите! — внезапно сказала Джейн.
Миссис Биддл принялась отбивать чечетку своими подбитыми отравленными гвоздями башмаками.
— Ах, ты маленькая сопливая замарашка! — только и сумела выдавить она, на этот раз побагровев лицом.
Антея принялась трясти Джейн за плечи, но та вырвалась и подалась вперед.
— Но ведь это ковер из нашей спальни, — сказала она. — Можете спросить у кого угодно.
— Давайте попросим ковер перенести нас домой, — прошептал Сирил.
— Не пойдет, — прошептал в ответ Роберт. — Она заявится к нам и устроит там такой скандал, что никому не поздоровится. Вот мерзопакостная старуха!
— Я хочу, чтобы у миссис Биддл стало ангельское настроение! — внезапно вскричала Антея. «Попытка не пытка», добавила она про себя.
Багровое лицо миссис Биддл снова стало фиолетовым, потом вдруг красным, а еще потом уж совсем неожиданно приобрело безмятежный розовый окрас. Когда она улыбнулась детям, она и впрямь была немного похожа на престарелую ангелицу.
— Но у меня и без того прекрасное настроение, — удивилась она. — Лучшего, вроде бы, и не бывает. И с чего бы это, мои дорогие, мне пребывать в дурном расположении духа?
Как всегда, ковер оказался на высоте. Причем не только миссис Биддл, но и дети вдруг почувствовали, как прекрасно и легко стало жить на свете.
— На самом-то деле вы очень достойная леди, — сказал Сирил. — Понятия не имею, как я этого сразу не разглядел. Извините за то, что мы доставили вам столько неприятностей на базаре.
— Ни слова больше! — воскликнула обновленная миссис Биддл. — Конечно, если вам так нужен этот ковер, то вы можете его забрать. Нет, нет, я не возьму ни пенни сверх тех десяти шиллингов, что заплатила за него.
— Понимаете, нам очень неприятно просить у вас ковер после того, как вы приобрели его на базаре, — сказала Антея. — Но, видите ли, это и вправду ковер из нашей детской. Его по ошибке принесли на базар с другими вещами.
— Да вы что?! Какая досада, — сказала добреющая с каждой минутой миссис Биддл. — Знаете что, мои дорогие? Вот вам ваш ковер и еще десять шиллингов впридачу, и давайте забудем обо всем этом. Возьмите-ка по кусочку пирога на дорогу. О, мой милый мальчик, мне так жаль, что я сегодня наступила тебе на руку! Надеюсь, с ней все в порядке?
— О да, благодарю вас, — сказал Роберт. — Знаете что? По-моему, вы просто кладезь доброты!
— Вовсе нет, — задушевно произнесла миссис Биддл. — Просто мне доставляет огромное удовольствие немного баловать таких милых сорванцов, как вы.
С этими словами она помогла детям свернуть ковер, и Сирил с Робертом взвалили его себе на плечи.
— Вы самая настоящая дорогуша! — сказала Джейн и весьма сердечно поцеловала миссис Биддл на прощанье.
— Вот тебе и на! — подытожил Сирил, когда они пробирались домой по темным улицами Камдентауна.
— Вот именно, — подтвердил Роберт. — И что самое странное, у меня сложилось впечатление, что новая миссис Биддл и есть настоящая миссис Биддл… То есть я хочу сказать, что не только ковер виноват в том, что она вдруг стала такой доброй.
— Возможно, ты и прав, — сказала Антея. — Только на настоящей миссис Биддл со временем понависло много черствости, усталости от жизни и всего прочего, а ковер взял да и сдернул с нее все это.