– Не надо скромничать, сударыня, – в шутку погрозил пальцем де Савар. – Такие авансы дарят не каждой бедной провинциалке.
– Какие авансы?
– Простите, сударыня, мы поговорим позже. Мне нужно встретить короля как полагается.
Файдо ушел, но его место тотчас занял стройный молодой дворянин с девушкой в роскошном платье. У дворянина была неестественно прозрачная кожа лица, а девушка блистала утонченным видом и манерностью как и все девушки при королевском дворе. Она небрежно помахивала веером и смотрела кругом, будто с некого, видимого только ей, пьедестала.
– Вы, значит, из Беарна, госпожа де Бежар? – спросил дворянин и приветливо улыбнулся.
– Да, а вы?
– Меня зовут Люсьен де Бон.
– А, так это с вами я должна танцевать первый танец?
– Что значит «должна»? – слегка обиделся де Бон. – Вы недовольны? Виолетта, взгляните, что у меня сегодня вместо госпожи де Шеврез? И эта Жанна де Бежар еще недовольна!
– Да, уже вижу. Несчастная госпожа де Шеврез умрет, но не от болезни, а узнав, что ее место отдали какой-то убогой провинциалке в скучном платье.
– Ну, это вы напрасно, Виолетта, – усмехнулся Люсьен. – Подобный оттенок синего очень нравится королю. Правда, госпожа де Бежар?
– Вкус его величества может поменяться, – сказала Виолетта, брезгливо махнула веером и отошла.
Де Бон проследовал за ней, продолжая шутить и посмеиваться собственным остротам. Движение в гостиной, прерванное выходом девушки из провинции, возобновилось, и парижский свет вновь вернулся к привычной для него игре драгоценностей и слов.
Обретя некоторую почву под ногами, Женька нашла взглядом Франсуаз и направилась к ней. Герцогиня стояла у окна и разговаривала с неким, изысканно одетым, молодым дворянином. Оба во время разговора смотрели на приближавшуюся девушку. Во взгляде герцогини читалось удовлетворение, а в глазах дворянина кроме обычного интереса просвечивал нескрываемый мальчишеский азарт, который придавал его мягкому лицу настоящую, а не поддельную живость и выгодно отличал от подрумяненных лиц других придворных щеголей.
– Вы делаете успехи, сударыня, – улыбнулась герцогиня, как только Женька подошла, и снова повернулась к своему собеседнику. – Кажется, у вас появилась достойная соперница, господин де Шале[22].
– Это мы еще посмотрим, ваша светлость, – ответил де Шале. – Очень может быть, что достойная соперница появилась не у меня, а у его величества.
– Однако, как вы раздули свое самомнение, – прищурилась Франсуаз. – Смотрите, не лопните, сударь.
Женька ничего не поняла в этом светском разговоре, тем более, что ее волновало сейчас другое. Она отвела герцогиню в сторону и спросила:
– Скажите, ваша светлость, вы правда хотите, чтобы я вышла замуж за сына Файдо?
– Я рекомендовала вас как невестку только для того, чтобы он согласился дать вам приглашение. Он давно хочет породниться со старым дворянством. Столичные невесты ему пока не по зубам. Однако после того, что произошло, моя рекомендация вас ни к чему не обязывает, но все-таки подумайте, ибо Фортуна переменчива.
– А что произошло?
Продолжить разговор помешало громкое объявление выхода короля. Створки дверей снова открылись, и в их широкий проем вошли два десятка мушкетеров. Общество подвинулось и прижало фехтовальщицу к стене. Она не растерялась и, чтобы лучше видеть, вскочила на ларь у стены.
Вслед за мушкетерами в галерее появились четыре трубача. Они встали у дверей и протрубили резкий хвастливый мотив. На середину вышел церемониймейстер и провозгласил:
– Божьей милостью король Франции с супругой!
В освободившийся проход медленно прошествовал молодой дворянин в костюме василькового цвета. Он гордо нес свой крупный наследственный нос и почти не смотрел кругом. Грудь его украшала перевязь, затканная лилиями, а рядом шла девушка примерно такого же возраста с надменно оттопыренной губкой и той же гордостью во взгляде. Появившуюся монаршую пару сопровождали несколько дворян, среди которых находились де Жуа и де Брюс.
Навстречу королю вышел хозяин дома с супругой. Низко поклонившись, он начал щедро подслащенную лестными выражениями, приветственную речь. Слушая Файдо, дворянин в «васильковом» костюме явно скучал, пока его меланхоличный взгляд не наткнулся на фехтовальщицу, торчащую над обществом, словно детский флажок. Он улыбнулся. Женька в замешательстве потерла лоб и спрыгнула вниз.
– Так это… король? – пробормотала она.
– А вы не знали? – в свою очередь удивилась Франсуаз.
– Он не назвал своего имени и потом… он же заикается[23].
– Что с того? – пожал плечами де Шале. – Были времена, когда Францией правили и полоумные.
– Но король… он так молод… Сколько ему лет?
– Разве молод? – подняла брови герцогиня. – Ему уже вот-вот будет двадцать три. Порядочный возраст для короля.
– Но я думала…
– Как случилось, что король представил вас обществу?
– Я попросила проводить меня в гостиную…
– Да? Это забавно – попросить короля проводить в гостиную… А как вы с ним встретились?
– Случайно зашла не в ту дверь, – не стала вдаваться в подробности встречи с королем фехтовальщица. – Он ждал, когда ему привезут другую перевязь.