Рифмовать просто ради рифмы. В моей сфере мы называем такое лязгом. Обычно это связано с психозом, что не соответствует психологическому профилю мэра. Хоть она и садистка, но явно в здравом уме. Возможно, она переняла эту манеру разговора для самоуспокоения. Или это следствие ее тесных отношений с Риксом.
Что сказала похитительница, когда я доставила тазовую кость? «Что ж, у тебя получилось. Признаюсь, я удивилась». Еще одна рифма.
Я вытащила ноутбук, голова гудела от возбуждения. Мэр ничего не сделала, чтобы остановить распространение массовой истерии. Более того, она поощряла людей брать все в свои руки. Она связала вместе наводнения, пожары, чуму и воронов и позволила нагнетать истерию. Поддерживала идею, что Лондон подвергся террористической атаке.
Я открыла браузер, поискала видео с реакцией мэра на первое нападение, сразу нашла — и с изумлением вслушалась в ее слова:
Бинго. Я поискала другую информацию о мэре. На вид ей около пятидесяти. Седые волосы, проницательные глаза, твердая линия рта. Но это ничего не значит. Это запросто могут быть наведенные чары. Я попыталась представить смутный силуэт, который видела в Кенте. Похоже на эту женщину?
Я не была уверена до конца, но голос похож.
Если верить интернету, ее избрали мэром в мае 2016 года. А ее предыдущий политический опыт был…
Абсолютно нулевым.
Ходило много разговоров о ее принадлежности к секретному подразделению МИ-6, что отрицали и МИ-6, и сама мэр. Отрицание, конечно, лишь подпитывало слухи. Возможно, она сама их и распространяла, придумав себе прошлое, чтобы прослыть авторитетной и беспощадной. Особенно во времена, когда люди напуганы, а факты не имеют такого значения, как раньше. Одним из ее самых ярых сторонников был не кто иной, как старший инспектор Вуд, он же Рикс.
Мания рифмовать. Явная связь с Риксом. Ответственная должность в центре внимания. Она использует последние события, чтобы разжечь в городе огонь ненависти и страха. Очень пристально следит за расследованием.
И тут мое внимание привлекла заметка.
«Мэр устраивает выставку зеркал в Сити-холле»[42].
Она была датирована шестью днями ранее и проиллюстрирована фотографией мэра среди десятков зеркал в искусных рамах. Ее отражения преломлялись в стеклах, на лице играла легкая довольная улыбка.
Глава 31
Сити-холл высился над Темзой подобно стеклянному пальцу. Солнечные блики отражались во множестве окон. Здание из зеркал — идеальное место для магии отражений. Ветерок с Темзы обдувал кожу. Я быстро прошла мимо молодой пары в спортивных костюмах, пораженной танцевальной чумой. В глазах испуг, кожа в поту. Светлые волосы женщины, убранные в хвостик, развевались на ветру, рот искажен гримасой ужаса. У меня внутри все перевернулось.
Если я остановлю Сиофру, то, возможно, сумею их спасти…
Я подошла ко входу, готовясь продемонстрировать сумку охраннику. Я заранее спрятала оружие, закрепив нож Рикса на лодыжке.
Но в дверях охранников не обнаружилось. Да и вообще во всем здании было зловеще пусто: за стойками администратора ни души, в коридоре тоже. Я медленно вошла в круглый зал, разглядывая современную архитектуру — водоворот этажей, закручивающихся надо мной по спирали, словно ракушка. Сиофра знала, что я иду к ней, и следила за мной через отражения. Она могла остановить меня где угодно, если бы захотела.
Возможно, она хотела именно этого.
И она могла ждать меня только в одном месте. Следуя указателям на выставку зеркал, я спускалась по спиралевидным уровням в выставочный зал. Шаги эхом отдавались от пола, пока я неторопливо спускалась; уже виднелся зеркальный зал. Я добралась до нижнего этажа, и по моей коже побежали мурашки.
По всему круглому залу стояли десятки зеркал: и старинные в позолоченных рамах, и изящные современные, и с надписями в стихах. Некоторые были слегка наклонены так, что бесконечно отражали друг друга. Было выгнутое зеркало в форме полураковины. А в центре зала поставили громадный осколок мозаичного зеркала, в котором световым столбом сверху отражалась спираль этажей.