Читаем Фейри-профайлер полностью

Боже, как же хорошо вернуться в нормальный мир! Конечно, кое-что в Триновантуме было прекрасно. И даже очаровательно. Но в целом мир фейри пугал до чертиков. Подумать только, как я сблизилась с Роаном… Я лежала голая перед ним на полу и целовала его. Я спасла ему жизнь.

Я схватила мыло Габриэля и стала намыливаться с таким рвением, словно хотела содрать кожу. Почему меня так сильно и безоговорочно влекло к Роану? Что же так сломалось во мне, если меня неумолимо тянет к мужчине вроде него? Даже сейчас я помнила ощущение его губ на своих. И как тело пылало от его прикосновений. И тот лесной сон…

Я намылила ноги, изо всех сил оттирая грязь. Что тут скажешь? Я хотела перепихнуться с психом. Который исподтишка следил за мной много лет, копаясь в мрачном прошлом моей семьи. Он заплатил головорезам, чтобы те напали в глухом переулке и напугали меня. А он изображал спасителя.

Я положила мыло на место, взяла шампунь, выдавила на ладонь немного зеленой жидкости и взбила пену на волосах. И тяжело вздохнула – в мозгу вспыхнули образы. Бурные реки, янтарное свечение тела Роана, шрамы на его спине… Нужно запереть это обратно в мысленную клетку.

Я устало выключила воду и вышла из душа. От меня пахло так же, как от Габриэля.

Я взяла синее полотенце и вытерлась, глядя на кучку мокрых вещей на полу. Противнее всего была неизбежность снова надевать все это. Я подобрала их с пола и завернулась в полотенце. Может, пока они сохнут, я позаимствую у Габриэля халат или что-нибудь в этом роде…

Но, выйдя из ванной, я увидела на кровати приготовленную для меня одежду. Наверное, вещи его жены. Габриэль аккуратно сложил их, и я почувствовала волну теплой благодарности.

Однако просить у него трусы и лифчик все-таки неудобно. Я натянула узкие черные джинсы и полосатую хлопковую блузку с воротничком. И когда сделала это, у меня заурчало в животе. Даже отсюда я почувствовала аппетитный аромат бекона.

Я удовлетворенно посмотрелась в зеркало. Жена Габриэля была примерно моего роста, и мне нравился ее вкус, хотя элегантный образ не совсем вязался с розовыми волосами. Я открыла дверь.

– Габриэль!

– Да?

– Можешь подойти на секунду? Я хочу кое-что тебе показать.

Он появился из коридора, засунув руки в карманы. И резко выдохнул:

– Ты выглядишь… мило.

Наверное, ему не по себе видеть одежду покойной жены на другой женщине.

– Спасибо. Хочешь, я надену что-нибудь другое? Например, твою рубашку…

– Нет, всё в порядке.

– Ладно. Что ж… я должна рассказать тебе совершенно безумную историю.

– Мы уже беседовали про магических серийных убийц и фейри. Куда уж безумнее?

Я прикусила губу.

– Э-э… Гораздо безумнее. Поэтому сначала я хочу кое-что показать. Просто чтобы ты убедился, что я не совсем рехнулась.

Он поднял бровь:

– Тебе будет непросто меня убедить.

– Идем в ванную. – Я повернулась и прошла через спальню.

– Ты же понимаешь, что из-за такой просьбы не кажешься более нормальной.

– Просто пойдем. – Я поманила его в ванную и кивнула на зеркало над раковиной. – Посмотри на отражение.

– Ладно уж, подыграю тебе… – Детектив подошел к зеркалу и оперся на край раковины.

Я сосредоточилась на его отражении, мысленно ощущая ровную зеркальную поверхность, и представила стаю диких птиц.

И эта стая легко появилась в зеркале в ванной Габриэля.

Он удивленно вытаращил глаза и отпрянул от раковины, едва не сбив меня с ног.

– Безумно, правда? – поинтересовалась я. – Кто бы мог подумать, что пингвины курят сигары…

– Кассандра, откуда в моем зеркале пингвины?

Я склонила голову набок.

– Вообще-то слева фламинго.

Габриэль повернулся ко мне, на его лице застыло недоверчивое выражение.

Я откашлялась, уже сожалея о своей маленькой шалости.

– Слушай, может, это не лучший способ доказать тебе… Я хотела, чтобы ты мне поверил, и решила, что так будет проще. Наверное, это дурацкая затея и теперь ты просто думаешь, что сошел с ума. Это не так. Пингвины находятся в отражении, потому что я поместила их туда. Я могу управлять отражениями. Все это существует на самом деле – магия, фейри, другие измерения… Так и есть.

Повисло нервирующее молчание. Через несколько секунд Габриэль кивнул.

– Я сделал яичницу с беконом и тосты. – Он поперхнулся. – И тушеные грибы.

Да, он еще не вполне готов ко всему этому.

– Хорошо. Остальное расскажу за завтраком.

Я прошла за ним в гостиную, где уже стояли тарелки с яичницей с беконом, тушеными грибами, тостами и фасолью. Несмотря на мое безумное влечение к Роану, становилось понятным, что именно Габриэль – идеал мужчины.

Я села на диван и сделала большой глоток кофе. Кофеин – это жизнь. В паузах между поглощением пищи я рассказала о событиях после той ночи, когда мы предотвратили убийство. Правда, опустив кое-какие подробности: поцелуи с Роаном и оставленное на полу во дворце Триновантума нижнее белье.

Когда я разделалась с завтраком, то почти дошла до того, как Роан убил змееподобного фейри. Габриэля интересовало все: как выглядят фейри, как сражаются, их сложение…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер