Читаем Федор Алексеевич полностью

   — Без согласия войска запорожского я никакого дела не могу начать, тем более слагать с себя регимент. Десять лет назад я был избран всем войском, и только оно может решать мою судьбу. Только войско. Ждите здесь. Я отпишу гетману ответ, вам привезут его.

С тем Дорошенко поворотил коня, ожёг его плетью и быстрым скоком помчался в город. Сопровождение его растянулось, плохо поспевая за гетманом.

   — Это дело долгое, — сказал Бурковский, — пусть кони попасутся.

Соскочил с коня, разнуздал его и, закрепив конец повода за луку седла, пустил пастись. Спутники последовали его примеру.

Сам полковник лёг на землю, подложив руки под голову, и, надвинув папаху на глаза, задремал, решив, что так скорее время пройдёт. И действительно, под фырканье пасущихся коней и тихий звяк трензелей, задремалось Бурковскому сладко. И показалось, что лишь смежил очи и вот уж чей-то голос:

   — А вон и посыльный скачет.

Бурковский сел, надел папаху, зевая потянулся, хрустнув косточками. От Чигирина мчался к нему верховой. Полковник поднялся. Посыльный подскакал и кивнул Бурковскому:

   — Ходи до мэнэ, полковник.

Затем слез с коня, и когда Бурковский подошёл представился ему:

   — Я полковник Петриковский. Вот письмо Дорошенко. Отойдём на пару слов.

Петриковский вёл коня в поводу. Убедившись, что уж никто их отсюда не слышит, сказал:

   — Передай гетману, чтоб Дорошенко веры не давал. Он давно в Крым к хану послал за ордою и сговаривается о том же с Серко и запорожцами. Ради Бога не верьте ему.

   — А зачем же ты ему служишь?

   — Ты — полковник, а того не сообразишь. Если я стаду, кто ж вам правду о нём донесёт.

   — А и верно, — смутился Бурковский — Прости, брат.

   — Прощай! — Петриковский поймал стремя, взлетел в седло и с места пустил коня в ходкую рысь Ускакал не оглядываясь.

   — Ого-о! — развернув грамоту Дорошенко, сказал Самойлович. — Изрядно бумаги и чернил перевёл.

И углубился в чтение.

«После присяги царскому величеству хочу я быть единомышленным и единоутробным (от одной матери-Украйны) братом вашей милости, но и прежде я всегда оказывал любовь и дружбу вашей стороне, тайно засылая и остерегая насчёт приближения неприятелей. И ныне, получив предостережение из коша насчёт турецкого и татарских замыслов, я уведомил о них боярина и вашу милость, вследствие чего вы и двинули полковника черниговского и других на защиту нашему углу. Благодарю за помощь нашему бедному уголку и желаю присланному войску победы над общими неприятелями. Одному поступку вашей милости удивляюсь: послали вы войско навстречу неприятелю, а между тем мимо меня, тайно засылаете и наговариваете не только города, но и пехотные полки, обещая им хлеба и довольство, а городовым жителям мирное и безобидное пребывание под чужими забралами. Неужели это защита — войска отводить на свою сторону? Неужели это мирное пребывание — чужие углы портить? Вы подвинули свои войска к Днепру, как пишете, для того, чтоб нам надёжнее было, покинув город, дома, жён и детей, переехать с клейнодами войсковыми и старшиною к вам для принесения присяги новому государю и сложения регимента. И прежде писал я о причинах, почему не могу ехать, и теперь (так как вижу, что ваша милость больше всего хлопочет о клейнодах) напоминаю: ехать мне не только к вам, но и в столицу, как человеку ни в чём невинному, не страшно; но отдать вашей милости клейноды, поверенные мне не один раз в продолжение десяти лет всем войском, — это было бы с моей стороны слишком смело. Какой бы я благодарности за это дослужился? Какой на будущее время славы и чести дому своему добыл? Рассуди сам высоким своим разумом и оставь это дело. Имеет ваша милость от его царского величества свой регимент, никто вашей милости не завидует, не мешает. Пишете, что если не послушаю вашего совета, то полковнику черниговскому велено против нас промышлять с войском. Очень хорошо для временной чести и прихоти начинать междоусобие! Благословит ли нас за это Бог? Не будет ли неприятель над нами смеяться? Не будем ли за это осуждены? Я при моей невинности никому зла не желаю и всякому прошению ответ дать готов».

   — Фу-уф! — отложил грамоту Самойлович. — По нему выходит, это я затеваю междоусобие. Эх, с больной головы на здоровую! Что он хоть на словах говорил?

   — Без согласия запорожцев слагать с себя регимент не станет, — отвечал Бурковский. — Но полковник его, Петриковский, с глазу на глаз умолял не верить ему.

   — А я верю, что ли?

Гетман встал, прошёлся по шатру, вздохнув, молвил:

   — Государь вон к нему доверчив шибко. Опять грамоту прислал, просит не ссориться с ним. И с Серко велит ладить. А как?

   — Надо, наверное, к Серко послать кого-то.

   — Надо, конечно. Вон и государь велит обнадёжить их и жалованьем, и прочим довольствием.

   — Кого-то из казаков. Они меж собой быстро сладят.

   — Нет. Казака нельзя. Он либо споётся с ними, либо они его утопят как предателя. Слать надо из рейтар[34] кого-то. А ты веди полки назад, распускай по домам. Не будем поперёк государеву желанию вставать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романовы. Династия в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза