Читаем fcc55b08dfc8584a806dd815ba8e1907 полностью

В эти времена кровная месть естественное и обыденное явление. Кровников не оставляли в

живых даже если они дети. По законам Золотой Орды мальчики ростом выше оси

тележного колеса, в захваченных владениях подлежали умерщвлению.

Сирот по законам той же орды тоже не могло быть. Малолетние дети всегда

усыновлялись, особенно благородного происхождения.

Выживших сирот бывшего владетеля острова, по законам все той же Золотой орды не

убили, ведь они теперь сироты семьи нового владетеля острова вана Сок Усангук Ин.

Так я познакомился со своей приемной дочерью Кенжей и ее двумя трехлетними братьями-близнецами Гиочанэй и Абкэй из клана Игрен Гиоро из обедневшего чжурчжэньского рода

Гиринского Ула провинции Синьцзине (Цзилинь).

Глава 17 Море то большое, но соседи всегда рядом.

Остров Фуругельма в середине апреля 1579 года превратившийся в сплошную стройку

буквально переполненный строителями и новыми жителями. Лихорадочное строительство

потребовало от небольшого корабельного и судового состава дальневосточного отряда

настоящего напряжения сил не только техники, но и людей.

Почти сотня рабов из четырех родов и примерно столько же свободных крестьян с

острова Гуам, подвозимые с Улынде, постепенно обустраивали селение, портовую

инфраструктуру и морскую крепость. Здесь же добываемая щебенка и булыжники

использовались для строительных работ и создания условий для строительства потерн,подземных хранилищ и цистерны для питьевой воды.

Одна рыбацкая семья, переселенная из корейского рыбачьего селения, на трех рыбацких

джонках занялась обеспечением жителей острова рыбой. Добываемые детворой и

ныряльщицами на песчаном дне двух небольших бухточек плоские морские ежи закрывающие

все их дно и японские гребешки размерами со сковородку внесли свою лепту в разнообразие

меню жителей не только Фуругельма но и Улынде.

Здесь же у военной пристани заняли свое место и пара минных гребных катеров, взявших

на себя обязанности местных патрульных и курьерных судов находящиеся в постоянной

готовности к немедленному убытию вглубь Японского моря к острову Улынде. Голубиная

почта в глубоком море невозможна, а другого способа быстрой связи между островами,кроме быстроходного судна, пока не придумали.

Каждый день небольшая гавань принимала или отправляла одно-два судна или корабля от

своей только, что отстроенной пристани.

К острову приходили суда с людьми, продуктами, древесиной, цементом и вулканическим

туфом с Улынде и асбестом с Занзибара, тут-же разгружались и отвозили на остров

излишки десантного отряда и его бывших жителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги