ВДРУГ", действия всех, даже разнотипных, кораблей в строю так, чтобы никто не выпадал
из строя и выполнял репетуемые команды флагмана.
Очень много времени пришлось потратить на отработку линейной тактики морского боя.
Привыкшие сражаться на море как на суше, захватывая корабли абордажем, назначенные
мне в отряд капитаны кораблей, ранее командовавшие гребными фустами и галиотами,
"открыли для себя Америку". Не только командиры кораблей, но и главные османские
тактики внушившие кораблестроителям, что османский куттер должен, как и "Азиз
Николас" носовыми орудиями проламывать борта кораблей противника, для чего в
последующем идти на абордаж.
Да в битве при Лепанто мне пришлось действовать примерно так, и в последующих
морских боях, часто действуя в одиночку, именно примерно так я и использовал свою яхту.
При Лепанто просто некуда было деваться, там планировали сражение адмиралы
привыкшие сражаться как на суше. Во всех остальных случаях я использовал маневренность
яхты и преобладание в скорости, обеспечиваемой двигателем.
Невозможно маневрировать в морском бою с использованием ветра сближаясь носом и
удаляясь кормой от противника, при котором можно использовать носовые орудия как
дистанционный таран или мину на шесте как торпеду будущего.
В данном случае пришлось прямо по месту переделывать вооружение куттеров с усиленной
палубой для десятка 8-ми футовых орудий, стреляющих ядрами весом в 4 кг, парой пудовых
гаубиц, установленных в трюме и дюжиной 3-х футовых фальконетов, обеспечивая главным
ударным воздействием на цель - корабельным бортовым залпом.
С носа кораблей убрали тяжелые орудия, оставив на вооружении побортно расположенные
орудия одного калибра.
Далее пришлось изучать и отрабатывать линейную тактику морского боя парусных
кораблей, с сосредоточением огня на флагмане и переносом сосредоточенного огня на другие
корабли в процессе боя. Отрабатывали также и отражение атаки весельных минных
катеров обеспечивших победу гетмана Нечуя в сражениях на Черном море.
Теперь в бухте Даклият корабли флотилии, словно на параде, отстукивая реями с
флагманом, швартовались к пирсу на свои места.
Наконец пришло время пришвартоваться флагману.
Выбранный якорь и легкий ветер пойманный парусом начинает движение куттера к
оставленному для швартовки месту на пирсе. Корабль словно живой отвечает на каждое
движение рулевого колеса, совершив маневр и спустив парус, по инерции, мягко походит к
пирсу.
Мгновение и швартовы уже на пирсе.
Еще мгновение и корабль прилипает к причальной стенке острова Массаул.