Читаем Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) полностью

Не бойся, я от слов не отступлюсь.И отчего бы стал я вероломней?Ведь если в росте я остановлюсь,Чьей жертвою я стану, все равно мне.

Мефистофель

Я нынче ж на ученом кутежеТвое доверье службой завоюю,Ты ж мне черкни расписку долговую,Чтоб мне не сомневаться в платеже.

Фауст

Тебе, педанту, значит, нужен чекИ веры не внушает человек?Но если клятвы для тебя неважны,Как можешь думать ты, что клок бумажный,Пустого обязательства клочок,Удержит жизни бешеный поток?Наоборот, средь этой быстриныЕще лишь чувство долга только свято.Сознание того, что мы должны,Толкает нас на жертвы и затраты.Что значит перед этим власть чернил?Меня смешит, что слову нет кредита,А письменности призрак неприкрытыйВсех тиранией буквы подчинил.Что ж ты в итоге хочешь? Рассуди,Пером, резцом иль грифелем, какимиЧертами, где мне нацарапать имя?На камне? На бумаге? На меди?

Мефистофель

Зачем ты горячишься? Не дури.Листка довольно. Вот он наготове.Изволь тут расписаться каплей крови.

Фауст

Вот вздор! Но будь по-твоему: бери.Какие-то ходульные условья!

Мефистофель

Кровь, надо знать, совсем особый сок.

Фауст

Увы, тебя я не надую.Я — твой, тебе принадлежу,Раз обещаю к платежуСебя и жизнь свою пустую,Которой я не дорожу.Чем только я кичиться мог?Великий дух миропорядкаПришел и мною пренебрег.Природа для меня загадка.Я на познанье ставлю крест.Чуть вспомню книги — злоба ест.Отныне с головой нырнуВ страстей клокочущих горнило,Со всей безудержностью пылаВ пучину их, на глубину!В горячку времени стремглав!В разгар случайностей с разбегу!В живую боль, в живую негу,В вихрь огорчений и забав!Пусть чередуются весь векСчастливый рок и рок несчастный.В неутомимости всечаснойСебя находит человек.

Мефистофель

Со всех приманок снят запрет.Но, жаждой радостей терзаем,Срывая удовольствий цвет,Не будь застенчивым кисляем,Рви их смелее, — мой совет.

Фауст

Нет, право, ты неподражаем:О радостях и речи нет.Скорей о буре, урагане,Угаре страсти разговор.С тех пор как я остыл к познанью,Я людям руки распростер.Я грудь печалям их откроюИ радостям — всему, всему,И все их бремя роковое,Все беды на себя возьму.

Мефистофель

В теченье многих тысяч летЖую я бытия галет,Но без изжоги и отрыжкиНельзя переварить коврижки.Вселенная во весь объемДоступна только провиденью.У бога светозарный дом,Мы в беспросветной тьме живем,Вам, людям, дал он во владеньеЧередованье ночи с днем.

Фауст

А я осилю все.

Мефистофель

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги