Читаем Фауст полностью

Сегодня, кажется, он не один.С ним, помнишь, тот кудрявчик господин.

Студент

Гляди, девчонка под руку с девчонкой!А ну-ка за обеими вдогонку!Да, брат, покрепче пиво и табакДа девочки — на это я мастак.

Девушка-горожанка

Могу сказать, студенты-кавалеры!Я удивляюсь, как не стыдно им.У барышень хорошие манеры,Они же липнут к горничным простым.

Второй студент(первому)

Да не беги ты! Видишь, сзади две,И обе из порядочного дома.Одна из них с соседями в родстве,И потому мы шапочно знакомы.Раскланяемся с ними, подойдемИ совершим прогулку вчетвером.

Первый студент

Нет, брат, одно стесненье эта знать.Я отдаю служанкам предпочтенье.Та, что в субботу будет подметать,Всех лучше приголубит в воскресенье.

Горожанин

Беда нам с новым бургомистром.Он все решает с видом быстрым,А пользой нашей пренебрег.Дела все хуже раз от разу,И настоятельней приказы,И непосильнее налог.

Нищий(поет)

Вы, судари мои и дамы,Пошли господь вам много лет!Подайте нищему у храма,Я голоден и не одет!В день праздничного ликованьяРука дающего легка.Не откажите в подаяньеИ пожалейте старика!

Второй горожанин

По праздникам нет лучше развлеченья,Чем толки за стаканчиком вина,Как в Турции далекой, где война,Сражаются друг с другом ополченья.Подходишь у трактирщика к окнуИ смотришь — по реке идут баркасы,И после, дома, отходя ко сну,Благословляешь миролюбье часа.

Третий горожанин

Я тоже так смотрю, сосед.Пусть у других неразбериха,Передерись хотя весь свет,Да только б дома было тихо.

Старуха(девушкам-горожанкам)

Ах, ягодки-красавицы мои!Глаз не отвесть от вашего наряда.Зачем чураетесь ворожеи?Я раздобыть сумею, что вам надо.

Первая девушка

Агата, что ты! Постыдись греха!При встречных заговаривать с колдуньей!Она мне будущего женихаНедавно показала в новолунье.

Вторая девушка

И мне, в хрустальном шаре. Он солдат,Средь удальцов, бросающихся в сечу.С тех пор по сторонам бросаю взгляд,Но, сколько ни ищу, нигде не встречу.

Солдаты

Рвы, частоколы,Стены, ограды,Женского полаГордые взглядыПеред осадойНе устоят.Ради наградыБьется солдат.Перед началомВсякой атаки,Перед приваломТрубят вояки.Штурмы с паденьемЖенщин и стен,Вот что мы ценим,Прочее — тлен.Ради наградыБьется солдат.Утром уходитДальше отряд.

Фауст и Вагнер.

Фауст

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги